ベストアンサー You have nerves. 2006/10/27 18:07 You have nerves. はどんな時に使われますか? You have nerve. と比較して、どんな違いがありますか? みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー noname#47281 2006/10/27 20:28 回答No.1 この質問は英語のカテのほうが適切だと思いますが、折角ここで質問されたので 私の得意なフランス語も引き合いに出して回答させていただきます。この nerve、単数と複数で大きく意味が違って来るんですよね。フランス語だと前者は Tu as tes nerves.(君は苛立っている。)で、後者は Tu as du culot.(お前は図々しい。)の意味になります。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学その他(語学) 関連するQ&A 「Do you have~?」について いつもお世話になっております。 洋菓子店にて店員さんに「チーズケーキはありますか (売っていますか)?」と尋ねる時、 “ Do you have some cheese cakes ? ” “ Do you sell some cheese cakes ? ” どちらでも使えると考えていますが、どのようなニュアンスの違いがあるのでしょうか。 (“ Do you sell~ ? ” の方は、 “ Do you have ~ ? ” よりも何となく直接的な表現のように思います。) また「今何時ですか?」の (1)“ Do you have the time ? ” (2)“ What time is it now ? ” も何か違いがあるのでしょうか? (2)は“ What time~ ? ”と最初にその文で一番重要となる語句があるので、(1)のように文の後ろにtimeを持ってくる表現よりもインパクトがあるように感じます。 ご説明頂けませんでしょうか。よろしくお願い致します。 「you died」と「you have died」の違い。 「you died」と「you have died」のニュアンスの違いが分かりません。 「死んだ」と「死んでしまっている」の違いなのですか? have+過去分詞は継続を表しますが、そもそも「死」に継続なんてわざわざする必要あるのでしょうか? Do you~?とHave you~?の違い 教科書で (前略) A: I think everything is set. B: Have you brought more questionnaries? A: Yes, and you've brought more outdoor equipment, haven't you? という文章があるのですが、どうしてHave you~?なのですか。持ってきてくれた?ならDid you~?じゃだめなのですか。私はDo you?とHave you?の使い方の違いをよく分かっていません。。。短期留学に行ったとき、ホストマザーに「(お弁当用の)スプーンは持った?」をHave you got a spoon?みたいな感じで訊かれたときも疑問に思いました。どういうときにHave you?で訊けばいいのでしょうか。基本的な質問で恥ずかしいのですが、教えてください。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム Have you got~とDo you have~ イギリスでHave you got(I've got)とDo you have(I have)はどれくらいの割合でしゃべられていますか?イギリス英語ではHave you gotですが、イギリス英語の教材を聞いているとDo you haveを使ってる方もいるので気になりまして・・・ 教えてくださいお願いします。 Have You Here 電話で久々だね!みたいな会話の時に~Have you here~と言われました、前後の言葉は忘れてしまいましたが、連想される文を教えて下さい! たしかLong time~have you hereみたいな… 宜しくお願い致します♪ I have You haveとはいったい何? GOOD LUCK!でよく、I have You haveと言っていましたが、 あれは一体全体どういう意味なんですか? Do you knowとHave you seen Do you know where my wallet is? Have you seen my wallet? この2文は時間的な違いで言いわけますか? ~がありますか? の英訳で Do you have ~ ? と Is ~がありますか? の英訳で Do you have ~ ? と Is there ~ ? と両方使うことができますが、その違いはなんでしょうか? make you have ネイティブの方の口語訳がわかる方教えて下さい<(_ _)> You don't have medicine to make you not have kid's? 全く意味がわかりません汗 you have mail Free BSD でWeb サーバーをたてているPCでログイン時にyou have mail とでるのですがとてもきになってしまいます。これはメールをうけとったのでしょうか?メールをうけとっているとすればこれを転送することはできますでしょうか? if you were to haveの意味 以下の文がなぜ「if you were to have」なのか教えていただけないでしょうか? If you were to have a script similar to the above on your server, the client would receive the results of running that script 意訳 「もしサーバ上で上記のようなスクリプトがあった場合、 クライアントではそのスクリプトの実行結果を受け取ります。」 な感じになると思うのですが,「if you have」と言う場合と「if you were to have」 ではどのような違いがあるのでしょうか? 「if you were to have」の直訳は「もし仮にそのスクリプトを持つ状況にあなたがいた場合」 的なニュアンスでしょうか? 「if you were to have」は「if you have」で置き換えることは可能でしょうか? また、置き換えられたとしてニュアンス的に違いは出るのでしょうか? 「if you were」とwereを使っているのは推量を表しているということでしょうか? ご教授の程宜しくお願いいたします。 have you been の質問 How many times ___ to the USA? a.) have you been b.) you have been c.) have you gone d.) you have gone とある問題でこの回答はBとなっているのですが、Aではないかと思います。どうしても納得行きません何方 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム you have knowing you have knowing you'll never find true love ever made you sad? あなたは本物の愛を手に入れられなくて苦しんだ事はありますか? この様な訳になるのは何故でしょうか・・・? How have you been? How have you been? いつも聞かれる時に、なんて答えていいか困ってます。 どう答えるのがベストでしょうか。 明日からアメリカに行きます。 今回、先方のアメリカの友人が どうやらサプライズで違うアメリカ人を 私に会わせようとしてるようなのです。(同性の女性) その会う人は、本当に久しぶりで、たぶん10年ぶり位(>_<) でも、なんて話していいか全然分りません。 きっと、How have you been?と聞かれると思うのですが・・・(困) 宜しくお願いします(T_T) Have you ever thought と言う?? Do you ever think that you missed out on growing up in normal way.という文章があります。 私はずっと「いままで~したことがありますか?」と聞くときに have you ever ~という言い回しを使っていたのですが、 上記はdo you ever となっています。これはhave you ever が 経験を表す完了形であり、考えることは経験ではないのでhave you ever thoughtとは言わず、do you ever thinkが適切だと考える べきなのでしょうか? わかりにくい文章で申し訳ありません。よろしくお願い致します。 Do you have Are thereの違い Do you have any other designs? と店員さんに言ったとします。 この場合、Are there any other designs? と言っても通じませんか? Do you haveとIs(Are)there~を使うシーンの違いを分かりやすく教えて頂けると幸いです。 よろしくお願いいたします。 you have updateについて You’ve update your current account information. 「あなたの最新情報」との翻訳で良いのでしょうか? have updateの組み合わせがモヤモヤしています。 イディオムでもないし、この時のupdateは名詞で良いのでしょうか? You’ve update that your current account information. でthat節が入っても問題ありませんでしょうか? ご回答の程よろしくお願い申し上げます。 What do you have? と聞かれたら・・ キッズイングリッシュを教えています。 What do you have? と言うごくシンプルな表現を初めて教えます。シチュエーションを考えています。 漠然とした英語ですよね。こう聞かれたら、どんなイメージが浮かびますか? ちなみにWhat do you have in your bag? と聞かれたら、バッグに何が入っているの? ですよね。 What do you have in your hand? と聞かれたら、今手に何をもっているの? ですよね。 では、"What do you have?"とだけ相手に尋ねるシチュエーションとして、ネイティブが連想するのは、どんなイメージですか? 「手に何をもっているのか」 それとも、「かばんの中にある今日の全体の持ち物」を指すこともありえますか? それとも、文脈によると考えて、いろいろな捉え方があっていいのでしょうか。 Do we have? とDo you have? ネットで調べてもなかなか出てこないので教えてください。 Do we have any milk? という文章。Do we~?という意味がよくわかりません。Do you~?とは全然異なる意味になりますか? Do we have any milk? は Do you have any milk? では、それぞれどんな意味になりますか? それぞれの訳を教えてくださいHave you got everything... こんばんは ホテルから出るとき、帰るときなどで・・・ 1、Have you got everything? 全部もった?(忘れ物ない?) 2、Have you got everything with you? ここのwith youは何か意味がありますか? 3、Have you got everything you bought with you? あなたが買ったものも全部もった?(わすれものない?)ここでのwith you もわかりません。 私は1しか言ったことないです。 3は、買ったものがなければつかわないですよね? お願いします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など