• ベストアンサー

「びびる」をビジネス用語で

メールを書いていて 「大きな役をまかされ、ビビッている、本当に私でよいのか」 ということを表現するのですが、語彙がなくて困っています。 ビジネスではなく、趣味の集まりなので、意味的には「びびる」でもよいと思っています。もう少し積極的な意味合いもあってもよいですが。 ただ、それ相応の大人の集まる会なので、「びびる」はないでしょう、と自分でも思っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#229691
noname#229691
回答No.5

こんにちは。 私も時々、「びびる」しか出てこなくて困ったことがありました(笑) 「たじろいでおります」 「おののいております」 「萎縮しています」 「困惑しています」 「途方にくれています」 「気後れしています」 「しり込みしています」 などなど・・・ちょっとニュアンスが違うものもありますけど 何か使えそうなものがあったら参考にしていただければ幸いです☆

ojasve
質問者

お礼

ありがとうございます。 さすが経験者。いろいろあるものですね。 私の気持ちとしては、困惑しているのが正直ですが、メール上は、「気後れ」を使ってみようと思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

  • hayase
  • ベストアンサー率22% (45/200)
回答No.4

>日本語のメールなので、いきなり英語を書いてもおかしいと思います。 すみません、ビジネス用語をビジネス英語と見間違えてました。

ojasve
質問者

お礼

あまりにシンプルな回答でしたので、一瞬何のことやらで、 一応辞書を見て直訳も検討したのですが 自身ありとのことで、それこそ困惑していました。 単に英語だと思われていたのですね。 でも、日本語に困ったとき、一度英語に訳してまた日本語にするという手法も、使う機会があるかもしれませんね。ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • cyaboe
  • ベストアンサー率32% (550/1698)
回答No.3

では「戸惑っております」ではいかがでしょうか。

ojasve
質問者

お礼

戸惑って、もよいですね。参考にさせていただきます。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Bipolar
  • ベストアンサー率46% (7/15)
回答No.2

恐縮しております。でどうでしょうか?

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B6%B2%BD%CC&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
ojasve
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 恐縮もよいですね。ただ、恐縮と言うと、少なからず、自分がその役をまかされて喜んでいる、という意味も入っていますよね。私は本当に嫌なのです。経験や能力が足りないと思っています。でも、他にやる人がいなければやるしかないと思っています。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • hayase
  • ベストアンサー率22% (45/200)
回答No.1

Flinching です。

ojasve
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 日本語のメールなので、いきなり英語を書いてもおかしいと思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A