ベストアンサー 英語のメッセージ(コンピュータソフト) 2006/09/30 00:27 英語のソフトで、 「この機能は未作成」 「この機能は未サポート」 のようなメッセージを表示させたいのですが、 どんな英語だと意味が通じるでしょうか? みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー kabilunlun ベストアンサー率34% (155/446) 2006/09/30 00:56 回答No.1 This function is not available.(この機能は利用できません。) This function is not supported.(この機能はサポートされていません。) など。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学その他(語学) 関連するQ&A 英語でメッセージ 会社で異動する人へメッセージを書くのですが、メッセージの最後に一文英語で何か付け加えたいと思っています。 何か簡単でよいメッセージはないでしょうか? できれば日本語でどういう意味があるのかも教えていただけると助かります。 日本語のコンピューターで英語のソフトが使えますか? 英語は話せませんが、英語のシナリオ作成ソフトを使いたいのですけれども、日本のコンピューターで使うことはできるのでしょうか? 一応翻訳ソフトは持っています。 ソフトを買ったが、インストールさえできなかった。 翻訳ソフトを使えば、指示系統は読めるけど、日本語は打ち込めない。 バグって読むことすらできない。 日本語も、実は打ち込める。 等、想定されることを教えていただきたいです。 よろしくお願いします。 英語を英語で学習できる英語学習ソフトはあるでしょうか? 英語の例文中の意味が分からない単語をクリックすると、その意味が英文で表示され、さらにその英文中の単語をクリックするとその説明が英文で表示される。どこまで行っても英文で表示される英英辞典を内蔵した英語学習ソフトはあるでしょうか? 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム コンピュータのメッセージについて デルのコンピュータを購入し、セットアップしましたが、電源を入れたときに次のメッセージが出てしまいます。このメッセージの意味することとメッセージが出ないようにする方法を教えてください。「C\WINDOWS\DOWNLO~1|CnsMin.dellを読み込み中にエラーが発生しました。メモリロケーションへのアクセスが無効です。」 Twitterのダイレクトメッセージについてお聞きしたいことがあります Twitterのダイレクトメッセージについてお聞きしたいことがあります。 右エリアの「操作」のところに「ダイレクトメッセージ」を送る機能がセットされていますが、たまに未表示のTwitterさんも見掛けます。これはどのようにして消すのでしょうか。検索して調べてみましたがわかりませんでした。 Twitterのカスタマーサポートにも問い合わせてみましたが、返事がないのでどなたかご存じの方がいらっしゃれば教えて頂きたいと思います。よろしくお願いいたします。 英語のメッセージをもらったのですが、意味を教えて下さい。 英語のメッセージをもらったのですが、意味を教えて下さい。 しばらくやりとりしていなかった友達からなのですが、意味がよく分からないので 教えて頂けないでしょうか。調子はどうかと尋ねられてるのですか? Haven't sent you a message in a while and I was just wondering how things were going? よろしくお願いします。 英語のメッセージうまく訳せません 英語のメッセージうまく訳せません 外国人の方からメッセージをいただいたのですが、以下の文がわからなくて困っています。 英語ですが、フランスの方が書いたようです。 A small ad is imperative for you Japonnais can now join on [ブログあるいはコミュニティサイトかなにかの名前] of [サイトアドレス]. 私がブログに画像を載せていて、そのことについての内容なのは間違いないと思います。 ものすごくアバウトに理解すれば、このアドレス先のブログで、あなたのことを紹介したい…とかかな、と思っています。サイトに行ってみたら、同じような方たちの紹介がいっぱい載っていたので。サイトは個人が作ったもののようでしたが、ちゃんとしたものでした。 しかし、 imperative(避けられない?)とか、なんだか意味がつながらない単語もあり、私の理解とは違うと困ると思いわかる方にお願いしたいと思いました。よろしくおねがいします。 英語のメッセージを送りたい こんにちは。 どうか英語が苦手な私に力を貸していただけませんでしょうか(>_<) 彼氏の誕生日にZippoを送ろうと考えているのですが、メッセージを刻もうと思っています。 格好良く英語でメッセージを刻みたいのですが、英語が苦手でうまく訳せません・・・。 「輝ける未来を」とか「あなたの未来が素晴らしいものでありますように」といったニュアンスのメッセージを送りたいのですが、どなたかお力添えを願えませんか? どこかのサイトでみつけた文例では 「輝ける未来を」が「All the best for your future.」 となっていたのですが、翻訳サイトで翻訳してみると「さよなら、あなたの将来のために」と訳されたので驚いてしまいました。 正しくはどう訳せば良いのでしょうか? 誕生日まであまり日がありません(汗) どうかよろしくお願いします! ソフトの代理店の役目 使用中のソフトにある問題が発生して、メーカ(米国)に問い合わせ中です。 その問題は、古いバージョンで機能していたものが、新バージョンで機能せず、ある1つのコマンドのバグの可能性が濃厚です。 尚、技術的な有料サポート付に加入しています。 その際、正規代理店はユーザとメーカで直接、問い合わせをしてほしいと言います。 メーカのやり取りは、英語を使うのですが、相手の英語の意味は解るのですが、当方の英語が相手に伝わっているのか?自身がないです。 また、外国人と全く接した経験がないので、どんな風に(どこまで強気で)言っていいのかも、全く見当がつかないです。 実際、メーカも、質問に対して「エラーメッセージを確認してください。」という(そんなこと当然やっていることを)半分バカにしたような回答しか返ってきません。 従いまして、メーカが日本人なら、徹底的に追及するのですが、相手が外国人の場合、どうしたら、よく判らなくて困っています。 そこで質問です。 有料サポートに入っていても、代理店は、何もしてくれないものでしょうか? 代理店に対して、解決策を要求しませんが、少なくとも、当方の問題を理解して、英語でサポートしてはくれないものでしょうか? (代理店の人なら、当然、外国人との接触も多いはずですし、ソフトの知識もあり、私が直接やり取りするより、真面な対応が出来そうに思えます。) 代理店は、何のために、存在するのでしょうか? 米国製のソフトを日本で販売するだけなのでしょうか? 英語訳して下さい! 宜しくお願いします。 只今、友人の結婚式のウェルカムボードを作成中で、メッセージを英語で載せたくて質問があります。 "私達の新たなる航海”を英語で訳して欲しいです。わりとくだけた感じで 構いません。 あとよく目にする、BRANDNEWとはどういった意味でしょうか? 宜しくお願いします! 英語のメッセージについて 知人の子供(12歳・女の子 英語圏)にクリスマスのメッセージを送りたいと考えています。 すいませんが、この文章、メッセージとして翻訳をお願いします。 ●たくさん身の回りにある「ハッピー」をみつけてね。そして、それが大きな華を咲かせますように。 家族3人、心穏やかに過ごせることをお祈りしています。 今年は、いろいろとあったようで、チリと積もれば~ではないのですが、小さなところにもハッピーはあるんだと気づいてほしくてのメッセージです。 どうぞよろしくお願いします。 英語でのメッセージの作成に困っています。 英語でのメッセージの作成に困っています。 10月に予定している結婚式の際に、両親へのプレゼントとして、お互いの生まれたときから今までの写真をまとめたアルバムを渡したいと思っています。 そのアルバムの裏表紙に、以下のような内容のメッセージを英語で入れたいのですが、うまく翻訳ができないので教えてください。 【日本文】 「このアルバムは、両親への感謝の気持ちを込めて、たかしとりこの結婚の記念品として、2010年10月3日にイタリアのローマにて贈呈された。」 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム wordの英語の単語を和訳する無料ソフトについて あけましておめでとうございます。 英語の勉強をしていますが、wordで書いている英語の文章を読むとき、知らない単語が出てきます。マウスをその単語の上に乗せると、日本語の意味が出てくる(発音も分かるなら尚更ですが)無料のソフトがありますか。office2007からwordにその機能が付いているそうですが、私が使っているパソコンは古いものなので、何か同じ機能が付いている無料ソフトがあればと思いました。それについて詳しい方に教えていただきたいです。よろしくお願いします。 彼に誕生日メッセージを英語で送ろうと考えているのですが、 彼に誕生日メッセージを英語で送ろうと考えているのですが、 Happy Birthday to someone special. で「わたしの特別な人へ、誕生日おめでとう」という意味になりますかね? それともto person special.? 英語はどうも苦手なので…。 あと、ついでに他にも素敵なメッセージがありましたら教えて下さると嬉しいです(o^_^o) コンピュータ英語 introspection(内省)は、コンピュータ英語ですが、どういう意味でしょうか? 「Your Computer」というメッセージ いつもお世話になっています。 先日ここで、ワードに変わる無料のソフトを聞いたところ、「オープンオフィス」というのを勧められました。 さっそくダウンロードしようとしましたが、失敗したようです。 ところが、その直後から画面に「Your Computer is read to back up」というメッセージが画面に表示されます。 一度、OKをしたところ、ウイルス検地をしたようですが、結局、ソフトを購入しろ、という画面に誘導されました。 どう対処すればいいのでしょうか。 パソコン音痴なので、わかりません。教えてください。 ”セキュリティの重要な警告”メッセージについて VB2005で作成したプログラムを他のPC(Windows XP, Windows 7)にインストールすると、プログラム実行時に"Windowsセキュリティの重要な警告"というメッセージが表示されてしまいます。 「コンピュータを保護する為、このプログラムの機能の一部がWindowsファイアウォールでブロックされています。」というメッセージです。 このメッセージは他の自作プログラムでは表示されることはないのですが、今回作成したアプリでは表示されてしまいます。 このメッセージはどんな場合に表示されるか、どの様な機能に対してブロックされるのか、ご存知の方いらっしゃいますでしょうか?ご教授いただけると幸いです。宜しくお願い致します。 DS 英語ソフト NINTENDO DSで大学受験に使えるような英語のソフト(単語・文法なんでもいいです)でオススメを教えてください。 なんだか英語に関するソフトはたくさんありすぎてどれを買ったらいいのかよく解りません。 自分は受験生で昼間は外で勉強していますが、家ではどうしても集中出来ないのでいっそ開き直ってゲームで勉強出来ればと考えています。なので、昼間の勉強のサポートになるようなソフトがあれば一番いいのですが… よろしくお願いします。 コンパイルメッセージが英語になってしまう 現在 ・VS2005 ・FrameWork 3.5 ・ASP.NET で使用して開発しています。 質問させていただくのは、 ビルド時のエラーメッセージです。 VS2008で開発されたものに対してカスタマイズをするのですが、 VS2005にVS2008で作成されたソースファイルを追加してビルドをすると 追加するまではコンパイルエラーの場合は日本語で出てたのですが、 ソースを追加するとコンパイルエラーの場合は英語でメッセージが出力されます。 英語は苦手というのがあるのと、いちいち翻訳したりしていると、 開発に時間が掛かってしまうので、メッセージを日本語にしたいと思っています。 ご教授の方をよろしくお願いします。 開店祝いの英語メッセージ 初めて質問させていただきます。 お店(飲食店)をオープンする友人に、ライターをプレゼントしようと思っているのですが、そこに「お店の灯りがともり続けますように・・・」という意の英語のメッセージを刻印したいです。「ライター」とかけた上手い(ユーモアのある)表現があるといいなと思います。 少し意味が変わっても、違う表現でもいいので、英語好きの友人が喜ぶような気の利いた開店祝いのメッセージがあれば教えてください。 よろしくお願いいたします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など