• ベストアンサー

彼に誕生日メッセージを英語で送ろうと考えているのですが、

彼に誕生日メッセージを英語で送ろうと考えているのですが、 Happy Birthday to someone special. で「わたしの特別な人へ、誕生日おめでとう」という意味になりますかね? それともto person special.? 英語はどうも苦手なので…。 あと、ついでに他にも素敵なメッセージがありましたら教えて下さると嬉しいです(o^_^o)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 Happy Birthday to someone special. で「わたしの特別な人へ、誕生日おめでとう」という意味になります. それともto person special.? と言うなら Happy birthday to a person special あるいは Happy birthday to a special personでいいと思います。a が要りそうな気がするんですが。  素敵なメッセージは人が考えたのでなくて、質問者さんのが最高だと思います。

ayase78
質問者

お礼

回答ありがとうございます(o^_^o) よかった…合ってたんですね(^-^) 自分が考えたのが最高…なるほど。 大切な人へのメッセージなら、 尚更ですよね!ありがとうございました!

その他の回答 (3)

noname#125540
noname#125540
回答No.4
ayase78
質問者

お礼

回答ありがとうございます(o^_^o) わざわざ参考URLまで ありがとうございました(^-^) 参考にさせていただきますね! 回答ありがとうございました!

  • trym07
  • ベストアンサー率34% (10/29)
回答No.3

一言メッセージだったら、Happy birthday to you, my love.とか。 あるいは、 Happy Birthday!! ------内容------ Lots of love, 名前 XXX とかでいいと思いますけどね。 十分、愛が伝わるんじゃないかと。 ハート(<3)を入れるなりなんなり、いろいろ工夫はできますし。 その「彼」がいわゆる「彼氏」だったらこれでOKだと思います。 友達の関係だったら、最後のXXXは控えたほうがいいかもしれません。

ayase78
質問者

お礼

回答ありがとうございます(o^_^o) なるほど…さっぱりしてますが わかりやすいですね(^O^) ×××って確かキスとかの 意味でしたっけ? 参考にさせて頂きます(^-^) ありがとうございました!

  • tm2430ar
  • ベストアンサー率50% (10/20)
回答No.2

Happy birthday to the love of my life なんてどうですか?

ayase78
質問者

お礼

回答ありがとうございます(^-^) 誕生日おめでとう、 わたしの人生で一番好きな人 という意味ですかね? 素敵なお言葉ですね(*^^*) ありがとうございました!