- 締切済み
CD-ROMやフロッピーディスクをメディアと言いますが、英語でもメディアでよいのでしょうか?
フロッピーディスクやROMの記録媒体を日本語でメディアと言いますが、これって英語でもメディア(media)と訳してしまって良いのでしょうか? どなたか教えてください!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- MayIHELPY
- ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.4
皆さんのご意見の補足ですが、 1枚のCDの場合はmediaの単数形のa mediumになりますのでご注意ください。日本語訳は「媒体」(たとえば「記憶媒体」=storage medium)です。
お礼
Yeti21様、 早速のご回答、ありがとうございました。 とっても助かりました。