- ベストアンサー
goneの発音
goの過去分詞のgoneはどうして[go:n]と発音するのか、 以前から疑問に思っています。 (本当は`c'を逆さにしたような発音記号ですね) bone[boun] phone[foun] home[houm] stone[stoun] hole[houl] zone[zoun] などはみんな[ou]であり、また done[dΛn] love[lΛv] none[nΛn] といったグループもありますが、 goneのような発音になるのは他に無いように思われます。 ましてや原型goの発音は[gou]であることを考えるとさらに不思議です。 「どうして」と聞かれても困るかもしれませんが、 何か経緯があったのでしょうか。 私個人の感覚では、確かに[go:n]の方が 「行っちゃった~」って感じがして たいへん結構なことなんですが……。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
gone の <o> の発音はアメリカ英語では長い音 [o:] に、 イギリス英語では短い音 [o] になります。 (発音記号は便宜上質問者に合わせました。) これと同様に off, cloth, toss, dog, long の <o> も アメリカ英語では長い音 [o:] に、 イギリス英語では短い音 [o] になります。 この場合、アメリカ英語の長い音は短い音が長くなったものです。 gone の アメリカ式発音 [go:n] も 短い音が長くなったものと思われます。 余談かもしれませんが、ついでに。 done[dΛn] love[lΛv] none[nΛn] に関してですが、 本来この <o> は <u> で表されるべきものです。 [Λ] を表す標準的なつづりは <u> です。 ではなぜ <u> を使わないのか? それは <u> を使うと読みにくいからです。 今ではワープロなどで活字体(ブロック体)が全盛ですが、 かつては筆記体が用いられていました。 筆記体で <l, m, n> などの縦棒と <u> が組み合わされると、 非常に読みにくくなります。 試しに minimum と書いてみてください。 (さらに <i> の上の点を省くと、書きようによっては、 ほとんど判読不可能になります。)
その他の回答 (1)
- tokyoringo
- ベストアンサー率31% (14/45)
本来は[goun]だったのが、[gou]との区別が付きにくくて、意識的に違いが判るように [gouuunnn]→[go:n]と発音していたのが定着した・・・・・・ あくまでも、私の想像で、自信はありません。
お礼
ありがとうございます。正解が分からなくてもいろいろ考えてみるのも面白いですね。お礼が遅れて申し訳ありませんでした。
お礼
ありがとうございます。なるほど、イギリスではgoneは「ごんぬ」(!?)なんですね。改めて辞書を見てみると、確かに[go(:)n]となっていました。 「余談」のほうもたいへん興味深かったです。英語の綴り・発音というのはドイツ語などに比べて規則性にとぼしくて、そこがまたカッコ良くて私は好きなのですが、掘り下げるといろんな事情が見えてくるものですね。手書きの「minimum」(iの上の点なし)は……これは……ただのジグザグですな(笑)。