- 締切済み
less problems/problem は正しい英語ですか
less problem less problems どっちも正しい英語ですか?前は problem を程度と捉えたら正しそうです。後者は problems が count-noun か countable noun と捉えられているので less は不味いんではないかと思います。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.5
noname#34556
回答No.4
noname#20453
回答No.3
noname#20453
回答No.2
noname#34556
回答No.1
お礼
fewer の補足、うれしかったです。 拘るようで申し訳ありませんが、私は「お礼」に述べた主張に自信があります。less problem を less 5, less 6, less 7 というふうに 'problem' を数字に置き換えるとわかってもらえないでしょうか? problem は程度として使われている、だから値と等価です。数字に対して less が使われることが多いです。 ともあれありがとうございました。