- ベストアンサー
廃仏毀釈の「毀釈」ってどういう意味?
「廃仏」は「仏教を廃止する」という意味だと思うのですが、「毀釈」はどういう意味でしょうか? そもそも、自分のパソコン(IME2003)では「はいふつぎしゃく」と打っても漢字変換してくれないのですが、一般的な言葉ではないのでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
よみが「きしゃく」ですね。「はいぶつきしゃく」と打てば一発変換です。 ちなみに意味は「仏を廃し、釈尊の教えを壊(毀)す」という意味です。
その他の回答 (4)
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.5
毀釈(棄釈とも書く)→ 釈迦の教えを棄却する
質問者
お礼
確かに、「廃仏棄釈」という変換候補もありあますね。 こちらの漢字の方が意味が分かりやすいです。 回答して頂きありがとうございました。
- tatsumi01
- ベストアンサー率30% (976/3185)
回答No.4
No. 2 のものですが、間の抜けた回答でした。 誤:「廃仏毀釈」で変換できませんか? 正:「はいぶつきしゃく」で変換できませんか 変換できるかどうか確認して、変換したまま送ってしまいました。
質問者
お礼
訂正、有難うございました。
- Diogenesis
- ベストアンサー率49% (859/1722)
回答No.3
「毀釈」は「釈迦を毀しる(そしる)」の意でしょう。 「はいぶつきしゃく」で変換できませんか?
質問者
お礼
「はいぶつきしゃく」で変換出来ました。 なぜか勘違いして覚えていました。 回答して頂き有難うございます。
- tatsumi01
- ベストアンサー率30% (976/3185)
回答No.2
「廃仏毀釈」で変換できませんか?(「ぎ」→「き」) 「釈」は「釈迦」ですね。
質問者
お礼
「釈」は「お釈迦様」の事なんですね。 回答して頂き、有難うございました。
お礼
早速の回答ありがとうございます。 「はい『ぶ』つ『き』しゃく」と読むのですね、完全に間違えて覚えていました。 「毀す」を「こわす」と読む事を初めて知りました。有難うございました。