• ベストアンサー

廃仏毀釈の「毀釈」ってどういう意味?

「廃仏」は「仏教を廃止する」という意味だと思うのですが、「毀釈」はどういう意味でしょうか? そもそも、自分のパソコン(IME2003)では「はいふつぎしゃく」と打っても漢字変換してくれないのですが、一般的な言葉ではないのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Reffy
  • ベストアンサー率32% (1317/4014)
回答No.1

よみが「きしゃく」ですね。「はいぶつきしゃく」と打てば一発変換です。 ちなみに意味は「仏を廃し、釈尊の教えを壊(毀)す」という意味です。

cycle123
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます。 「はい『ぶ』つ『き』しゃく」と読むのですね、完全に間違えて覚えていました。 「毀す」を「こわす」と読む事を初めて知りました。有難うございました。

その他の回答 (4)

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.5

毀釈(棄釈とも書く)→ 釈迦の教えを棄却する

cycle123
質問者

お礼

確かに、「廃仏棄釈」という変換候補もありあますね。 こちらの漢字の方が意味が分かりやすいです。 回答して頂きありがとうございました。

  • tatsumi01
  • ベストアンサー率30% (976/3185)
回答No.4

No. 2 のものですが、間の抜けた回答でした。 誤:「廃仏毀釈」で変換できませんか? 正:「はいぶつきしゃく」で変換できませんか 変換できるかどうか確認して、変換したまま送ってしまいました。

cycle123
質問者

お礼

訂正、有難うございました。

  • Diogenesis
  • ベストアンサー率49% (859/1722)
回答No.3

「毀釈」は「釈迦を毀しる(そしる)」の意でしょう。 「はいぶつきしゃく」で変換できませんか?

cycle123
質問者

お礼

「はいぶつきしゃく」で変換出来ました。 なぜか勘違いして覚えていました。 回答して頂き有難うございます。

  • tatsumi01
  • ベストアンサー率30% (976/3185)
回答No.2

「廃仏毀釈」で変換できませんか?(「ぎ」→「き」) 「釈」は「釈迦」ですね。

cycle123
質問者

お礼

「釈」は「お釈迦様」の事なんですね。 回答して頂き、有難うございました。