• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:Decadeの呼び名)

What is the Name for the 2010-2019 Decade?

このQ&Aのポイント
  • The 2010-2019 decade is commonly referred to as the 'Tens' or the '2010s' in English.
  • Despite some ongoing debate in the early 2000s, the terms 'Tens' or '2010s' have become the predominant names for the 2010-2019 decade in English-speaking cultures.
  • If you are writing about the historical background of a product, you can use the terms 'Tens' or '2010s' to describe the decade from 2010 to 2019.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

アメリカに38年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 今のところthe first decade (of this century)とかthis decadeと言う表現で逃げています。 the second decade (of the century)とかnexr decadeと言う表現で2010-2019を表しています。 2010年くらいにならなくては10'sのような表現を使わないと私は思っていますし、1910-19との違いを出すためにthis 10'sと言うような表現を使うようになるかもしれませんね。 ただ、私がこのカテにきはじめたときに04と言う表現は使われないかもと書きましたがもう既に05、06は使われ、twenty oh five, twenty oh sixと言う表現も使われ1900年代とまったく同じになりました。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

Nawlins
質問者

補足

ありがとうございました。60'sと70'sの文化の違いに大多数の人が区別するようになってからsixties, seventiesと呼び分けるようになったことを考えると、まだ歴史になってもいない2000年代や2010年代のdecadeはまだ呼び方が定まらないのも当然ですよね。これからどういう表現のされ方になるのか興味深くみていこうと思います。ところで2006を"twenty oh six"と話す人がいるとのことですが、まだ大多数は"two thousand six"と読んでいるのではないでしょうか?おそらく2010(the first decade)を過ぎてから"twenty ----th"と例の二桁読みが主流になるような気がするのですが、そのへんはいかがでしょう?

その他の回答 (4)

  • jayoosan
  • ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.5

私はYahooでもGoogleなど、基本的にUSのサービスをいろいろつかっていますが、 ブログなど新しくサービスをつくるときに、日付の書式のフォーマットが選べますが、 Aug 31 06 とか 31.8.06 がここ数年どこでも当たり前のように選べるようになってきた感じがあるので、06は問題なく使われているのだと感じます。 すると呼び名も車と同じようにoh sixであると想像ができます。

回答No.4

Gです。 補足質問を読ませてもらいました。 >2006を"twenty oh six"と話す人がいるとのことですが、まだ大多数は"two thousand six"と読んでいるのではないでしょうか? マスコミやニュースでtwenty oh sixと言っているのでこれに違和感を感じる人は非常に少ないと思います。  もちろん他の表現と同じようにTPOにあったフィーリングの表現で、例えば結婚式案内カードなどはいつになってもtwo thousand and sixと言う言い方を2000になる前にone thousand nine hundred ninety sixと書いたようにかしこまったフィーリングを出した表現をします。 だからと言って、しかし、two thousand sixと言っておかしいとか時代遅れとかかしこまったとか違和感を感じると言うところまでは来ていないですね。 ninety sixと言う表現の代わりにnineteen ninety sixとかone thousand nine hundred ninety sixと言う表現を使うことでninety sixがもたないフィーリングは確かにありますが、2006はtwo thousand and sixと言う表現をしない限りはっきりしたフィーリングの違いを出しているとは私には感じられません。 なお、車の年式は既にoh five, oh six modelと言う表現に定着しています。 (日本ではこの点どうなんだろうと逆に考えてしまいました。 96年型はいいとして6年型? 2006年型なのかな。 まさかzero/oh roku年型じゃないですよね。 <g>) ではまた。

Nawlins
質問者

お礼

車の年式の呼称で定着しているのならホンモノでしょうね。旬の情報を提供していただきありがとうございました。

  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.2

自信はないのですが、the second decade of the 21st century と言うのではないでしょうか。試しに second decade で検索をかけると沢山ヒットします。

  • jayoosan
  • ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.1

まだ絶対的な勝者はいないようですが、おおむね使われ始めた言い方はあるようです。 ただdecadeなのかcenturyなのか、また00sとして前の時代(1900年代)を想起させるという人もネット上ではいるようです。 コンテキストでわかるよに、数字で書けばいいのではないでしょうか。 ただこれも90年代と2000年代をあらわすのに in the 90s and 2000s in the 1990s and 2000s と両方をみかけます。

参考URL:
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:2000s
Nawlins
質問者

お礼

ありがとうございました。とりあえず"2000s"と記述して"two thousands"と読むことにします。もちろん2010年代の呼び名も決まっていないのでしょうね。

関連するQ&A