• 締切済み

英語の記事を読めるようになりたいのですが

英語は高校レベルまでの文法は出来るんですが、 しかし、いざ英文記事を読もうとすると「この訳であってるのかな?」と不安になって、なかなか思うように読めません。英語の記事が読める方で、何か読めるようになるアドバイスとか、お勧めの本があれば、どうか教えてください。よろしくお願いします。

みんなの回答

  • kvm
  • ベストアンサー率19% (123/617)
回答No.5

「Hiragana Times」を勧めます 外国人のための求人、住宅、ビザ、日本語学校、旅行、 友達探しなどの日本生活情報雑誌 です。 下手な 英語学習本より おもしろい 英語ですらすら 読めれば 一人前 日本人向けの雑誌ではありません 英語圏の人たちが 日本語を学習するための雑誌です 日本語も訳されています 8月号も おもしろいですよ ハンコの話 ブラジルの話  長距離恋愛の話 今井雅之さんの話 けん玉の話 これで 英語ですらすら 読めるように力をつけてはどうでしょうか それから 次のレベルに挑戦しましょう 楽しみながら 学びましょう

参考URL:
http://www.hiraganatimes.com/index-j.html
回答No.4

日本の新聞の特徴は記者が自分の視点で事件を説明していることです。だからとても分かり易いけど、記者は偏見を持っているかもしれない。 NYTIMES等英字新聞は伝聞情報を伝えて読者に判断させています。その為、情報ソースが発表なのか、うわさなのか、告発なのかを必ず明記しています。 さらに関係者含めて複数の人のコメントも賛否両方のせています。 日本の新聞よりずっと何が言いたいのか掴みにくいのです。 というより何が真実かは読者が判断しろというスタンスです。 英字新聞は各文の先頭もしくは最後の主語と動詞に注意して、その文の位置づけを確認します。またreportedlyなどの形容詞や副詞も重要です。 さらに途中から反対意見に変わってくるので、その部分を押さえておかないといったい何が言いたいのかさっぱり分からなくなってしまいます。 それと、組織名等も大抵二度目の引用では大文字の略語になっているのでそれも押さえておかないと何の話だから分からなくなります。 慣れてくると文のリズムが掴めてくるので、理解できなくても数多く読むことです。 ただ日本で発行される英字新聞は日本の新聞ライクになっている部分あるのであまりお勧めできません。 (日本人向けの英字新聞ではと思うことがある。) ちゃんと海外で発行されたのを読むほうが良いでしょう。

  • goodo
  • ベストアンサー率44% (17/38)
回答No.3

よく言われることですが、自分の興味があることが書いてあるものを読むといいですね。 日本人が日本の新聞を読む時でも、あまり自分の知らない分野の経済や政治問題などが書いてあるとたとえ日本語で書かれていてもわかりにくい、またはとっつきにくいですよね?でも、自分の知っている分野のことだとだいたいわかるし、わからなくてもだいたいこんなことだろうなと推理できます。 質問者さんはまたこれであってるのかな?と思うようですね。英字新聞を読む際に必要なのは推理力です。わかならい単語があっても推理力でカバー。ただ、繰り返しますが、推理力が働くのも記事の内容に対してある程度知識があってこそできるものです。英字新聞を読むとき、ただでさえわからない単語があるのに、その上辞書で日本語に訳してもやっぱりわからない・・・。これは完璧に知識の不足です。このようなものを長々と読んでも力はつかないといってもいいと思います。 そこで私のおすすめは、ちょっとこれ簡単すぎ?と思うような自分の能力よりやさしめのからはじめることです。そのようなもので英文記事の書かれ方に慣れます。毎日ウィークリーのようなものからはじめるといいと思います。内容も確認できますし。その後は、自分のレベルにあわせてレベルアップしていくといいと思います。 あとは、最初はあまり細かいことにこだわらないことです。日本語の新聞を読むときでも一字一句、すべての単語を理解しているわけではないと思います。少々わからなくてもだいたいで理解し、一つにこだわらず、数多くこなすことで慣れると思います。がんばってください。

noname#37852
noname#37852
回答No.2

♯1さんのおっしゃるように日本の英字新聞は良いみたいですよ。 合っているか不安になるとのことですが、練習のために自主的に読んでいるならば、たとえ誤読したとしても何か実害が出るわけではありませんから、あまり心配しなくていいんじゃないかなと思います。 もちろん誤読しないほうが正しいし、しないように心がけるのは良いですが、合っているか不安で止まってしまうよりは、7割、8割理解できれば良し、という姿勢も必要だと思います。 最初はなかなか読めなくても、英文にちょくちょく触れて馴れるようにすると、少しずつ読めるようになると思います。 私は高校レベルの文法が不完全ですが、英文記事を大雑把に「何についての話か?」を読み取ったり、英文小説を「楽しむ」ことはできます。 完全に全て理解したり、翻訳したりはできませんが。 文の後ろからひっくり返して日本語文に直しながら読んでいるかどうか分かりませんが、もしそうならそうでなく、文頭から順にそのまま英語で読んで行くのも良いです。スラッシュ読み、スラッシュ・リーディングと呼ばれることがありますが、これができると早く読めます。

回答No.1

日本で発売されている英字新聞なら、当然日本の記事が多く掲載されています。 日本語の新聞やニュースでその内容を知っていれば、さほど苦労なく、内容確認できます。 ですから、そのような記事を大量に読むうちに、だんだん馴れて、読めるようになりますよ。

関連するQ&A