- ベストアンサー
他になんと言って感動できますか?
- 私たちは、英語に比べて日本語の感嘆詞の語彙が少ないと感じることがあります。日本語で感動を表現する際、よく使われる言葉は「すばらしい!」や「すごい!」などですが、他にもたくさんの感嘆詞があります。
- 類語辞典を調べると、Good, Great, Nice, Splendid, Wonderful, Cool, Excellent, Fabulous, Brilliant, Superb, Marvelousなど、英語の感嘆詞がたくさん出てきますが、日本語としての感嘆詞は限られています。
- もちろん、日本語でも「すてき!」や「すごい!」以外の感嘆詞を使うことはできます。例えば、「素晴らしい!」、「素敵!」、「驚き!」、「感動的!」など、さまざまな表現方法があります。しかしながら、日本語の感嘆詞の種類は英語に比べると少ないと感じることが多いです。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
絢爛豪華! 驚異! 驚き! 絶対無比! ものすごーい! 感動! ワンダフル! うわあ! 超絶! 驚嘆! 驚愕! 卓越! 絶句! 神様! なんと! なんとも! なんという! 壮絶! 壮観! 見事! おみごと! 最高! 天よ! 万歳! かっこいい! いいわ! うまい! 何と! 何という! ぶっとび! 驚天動地! いやー! おおおう! 華麗! 荘厳! 壮麗! 讃歎! 驚き! びっくり! 極楽(だ)! 越えてる! 失神! やられた! もうどうしよ! とんでる! ……何か一杯あるような気もしますが、こじつけみたいな気もします。まだ、たくさんあるような気がします。「感動の感嘆詞」ですから、別の場合に使っているものでも、使う人がいれば、よい訳です。また、何でも「感嘆詞」になります。 うおー! うわあ! わあ! なー! だー! はー! りゃー! うらー!ひゃー! なども、使う人がいるでしょう。
その他の回答 (5)
- -mizuki-
- ベストアンサー率38% (212/555)
国文法上、正確に言うと「うわぁ」「へー」「ほー」「おぉ」とかは感嘆詞です。 「すばらしい」とかは形容詞になると思いますが… そういった意味で考えると、英語の感嘆詞はほとんどが形容詞を感嘆の時に使っているだけ、 と言うことになりますね。 と、いうことは 「完璧!」「かっこいい!」「たまげた!」「よし!」「信じられない!」 といったような言葉が英語の感嘆詞に当たる言葉のような気がします。
お礼
「たまげた!」なんて、たまーに使ってみるのも なかなかオツなものかもしれませんね。 私は影響されやすいので、明日にも使ってしまいそうです。。。 笑われるかな?
- jun1038
- ベストアンサー率49% (138/278)
こんばんは。 ごめん。スラングしか思い浮かびません。 サイコー! ヤリー!ヤター! クー! イイネー! キテルー! よっしゃー!よし! とりあえず では。
お礼
「キテルー!」をいただきます。 ありがとうございました。
- hatsushio
- ベストアンサー率23% (119/500)
なかなか難しいご質問ですね。 あとは、ちと古いかもしれませんが。 「なんと!」「いやはや!」「流石!」 「うんっ!」「やたっ!」 などというものも。
お礼
ちょっと古めかしい文学チックで、面白かったです。 なるほど「さすが!」ってのは、使えますね。 ありがとうございました。
- chobi9911
- ベストアンサー率32% (100/308)
『最高!!』とかはだめですか? 『立派!!』とか。。。 私も語彙は少ないみたい。ごめんなさい。
お礼
いえいえ、ありがとうございました。 ほんとに最高の時には「最高!!」としか言えないですよね!
- kaname_s
- ベストアンサー率19% (143/739)
こんばんは。 言葉としてあるものですと、「嗚呼(ああ)」とかでしょうか…。 でも確かに少なめですね。 ではでは
お礼
そうですね。やはり、形容詞を感嘆詞に使うとき、 日本語の語彙は少ないんですね。 私が挙げた英単語の訳を見ても、必ず「すばらしい」が出てきます…。
お礼
うおー!すばらしい!感嘆!(^○^) すごいです。すごいです。(私の場合、やっぱりこの一言…) そっかー、ちょっと考え方を変えると「卓越!」なんて熟語も 感嘆の言葉として使えるんですねー!(既に冒頭で使わせていただきました!) 「驚天動地!」なんて、なんとも粋な感動のしかた。。。 やはり私の語彙が少なかっただけ、という気がしてきました。 使えそうなのをたくさん教えていただいて、ありがとうございました。 なんだかカッコ良く感動できそうです…。