- 締切済み
イタリア語の感嘆詞
イタリア人がよく発する“ヴェー”という感嘆詞についてなんですが 日本語だとどういう訳がこの単語に相当するんでしょうか? あと、イタリア語でのスペルを教えてください!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
No1です。 質問に例文が添えられてないのでよく分かりませんが、Beh(Be)の可能性もありますね。Vampiさんの説明通り、英語のwell,スペイン語のBuenoに当たります。日本語訳はBehに続く文章によって変わってきます。では、それじゃ、なんというか、う~ん、まあ(いいか)などなど。
- vampi
- ベストアンサー率31% (332/1038)
ベー beh の方が頻繁に使われるかな と思います。 辞書によると ”BENEの語尾音削除形 そうですねえ うーん、、、 答えにくい質問をされた時に答えをまとめるためや、断定的な答えをしないために言う言葉、また相手と意見が違うときにその前につける言葉” となっています 英語のWELLみたいなものでしょうか? 英語あまりよく覚えていないので憶測ですが、、、。
お礼
なるほど、behですか! 日本語でも何も考えず発する感嘆詞がありますが あーとかえーとかそんな感じなんでしょうね。 国によって違うところがおもしろいですね。 回答ありがとうございました!
イタリア語初心者です。 辞典にはヴェーはvedere(見る、見える、会う、分かる)の二人称単数形vedeの語尾が省略されたものとの説明があります。→ve' したがって「見た?」「分かった?」というような場面で使われます。 日本語訳は場面に応じて「ほら!」「だろう!?」「おい!」「ね!」など。
お礼
早速の回答ありがとうございました! イタリア語はまったくわからないのですがこの質問はあることが きっかけでずーっと気になってたんです。 わかってのどにつっかえてたものがとれた感じです(笑)
お礼
ご丁寧にすみません! wellに相当する単語だったらいろいろな場面で使用できますもんね。 イタリア語の学習がんばってください! ありがとうございました。