- 締切済み
ゾンビ国家
またはゾンビ文化とはどういう考えですか? 質問だけですいません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- musokunin
- ベストアンサー率24% (62/257)
回答No.2
「ゾンビ」とは、「死に損なひ」のことかと思ひます。自分の國を自虐的に、おどけて言ふならともかく、餘所の國やその文化を「ゾンビ」といふ場合、罵りの意味が込められてくると思ひます。「この國は、もう崩壊してゐるはづ」、あるいは、「早く、亡くなれ」との意味を込めてゐるのでせう。いづれにしても、あまり行儀の良い表現ではなささうです。
noname#25358
回答No.1
軽く調べてみましたところ、「すでに国家としての能力を持っていないのに、潰れずに国力を発揮し続けている国」といった程度の意味のようです。 ただしその解釈は文章の筆者によってバラバラで、特定の定義というのはないみたいです。 一般には嫌いな国を罵倒するときに使う言葉のようで、深い意味が必要な類のキーワードではなさそうです。
質問者
お礼
ベトナムの歴史の解説でみかけたのですが…なるほど。 コンテクストにマッチしました。 ありがとうございます!
お礼
やっぱり蔑称なんですね。 お答え頂きましてありがとうございます。 御礼申し上げるのが遅れました。お詫び申し上げます。