- ベストアンサー
構文??
以下の文章はあるある英英辞典に載っていた文章です。訳は『冷たくなるとおいしくないから、遠慮しないで』みたいになると思うのですが、goodの後ろにいきなり coldが来るのはなぜでしょうか?どういう構文なのでしょうか? It doesn't taste so good cold, so don't hang back.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
It doesn't taste so good cold, so don't hang back. so good が、補語、 cold が、when it is が省略されている形、 基本的に、一種の分詞構文ではないでしょうか。