- 締切済み
翻訳の資格
翻訳に一から挑戦してみたいのですが、どのようなタイプの資格試験があるのか、また最もメジャーなものなども教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- genmai59
- ベストアンサー率45% (1214/2675)
回答No.3
これから翻訳の仕事をはじめたいのでしたら、資格などを取るよりも、各種翻訳会社のトライアルに挑戦したほうがいいと思います。仕事を依頼する資格があるかどうかは、それぞれの翻訳会社が決めることですから。
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2
資格はいろいろありますが、必要ありません。
- lucari
- ベストアンサー率18% (12/64)
回答No.1
私も少し調べた事があるのですが。 ほんやく検定、http://www.alc.co.jp/eng/hontsu/kentei/index.html 翻訳実務検定、http://www.alc.co.jp/eng/hontsu/tqe/index.html 知的財産翻訳検定http://www.alc.co.jp/eng/hontsu/chizai/index.html があります。