- ベストアンサー
群集心理
訳は、 mob psychology が一般的だと思います。 ただ、不可解なのは、日本人の群集心理と外国人(特に英語圏)の群集心理がどうも同じではないような気がするのです。 例えば、 日本では、満員のレストランとガラガラのレストランがあると、だいたい満員のほうを選ぶし、列ができていれば、わざわざ並ぼうとします。 また、パチンコ店などには「さくら」を使って、客寄せの効果をねらいます。私の知人は、コンビニ店を経営していますが、客の少ない日は、車をわざわざ駐車場に置きます。 こういった、群集心理を外国人に話すと、うなずきはしますがどうも本当に理解しているように見えません。 私は、半年程度しか海外滞在経験がありません。外国人と日本人、東洋人と西洋人の行動パターンがもうひとつ理解できません。 英語とは直接関係ありませんが、このあたりの説明方法と説明にあたって心得ておくべきことがあれば教えてください。 また、西洋人も商売の上でこういった群集心理をねらった動きをするのでしょうか。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Gです。 お久しぶりです。 お元気でしたか? 犯罪(グループ犯罪)とマーケティングと言う二つの業界にいる私として書かせてもらいますね。 ものMob PsychologyはGroup MentalityとかCrowd Psychologyと非常に良く似た(私のレベルでは100%その違いを説明することは出来ませんしこの微妙な違いを(現場で使われている意味を)インターネットではっきり書かれているものは見つからないと思います)ものですが、これはどちらかと言うと一人ではやらないけど群衆の一員としてならやる、と言う「個人の心理状態」を説明するときに使われる表現です。 つまり、一人では絶対と言って良いほどレープすることはないけど、グループとしてなら一員になる、と言う例ですね。 この解釈から、ほかの人がやっていると言うことは悪いことではない、と言う心理的変化や性格となってしまっている物として展開することで今回のご質問が関係してくるわけですね。 この理解はこちらのビジネスの一部として重要視していることは間違いありません。 マーケティングとして、宣伝にTestimonialsを載せたり、「まだやっていないのはあなただけですよ」的アプローチを採用するのは常識と言っても良いでしょう。 また、バーやクロークでチップ用にグラスをおいてありますがそこには必ずと言って良いほどお金が入っています。 出すのが面倒だから、と言う理由ではないですね。 ほかの人もやっているんだから「やるべきだ」と感じさせる心理を使っているわけです。 また、Sharewareなどの検索にも"Popular"順にソートできるようになっているのもまったく同じですね。 このようなことは私は国によって分けられるほどのものではないと思っています。 人間が個人行動をする動物ではなく、グループ行動を基にした動物だと言う事にもなります。 アメリカの「個人主義」と言われる物が日本では言われていますが、それはグループと言うものの中での行動なのです。 つまり、個人主義といっても実際には個人ではできないことであり、グループの中の一人として自分の才能を表現する、才能を伸ばす、ということであり、必ずしも、一匹狼になる、と言うことではありません。 つまり、こちらの成功者や認められた人たちの中で、このグループを意識しないで実力を伸ばしてきた人は絶対と言って良いほどいないでしょう。 そして、その中の多くは、この群集心理によって行動を起こしているのです。 なぜ、自分ひとりだけしか参加しないセミナーなんてないのでしょうか。 なぜ、成功者のセミナーを無名の人のセミナーを受けるより良いとするのでしょうか。 群集心理として、その成功者・有名人の一人になりたい、殻なんですね。 今のグループではなくその成功者と言われるグループに入りたい、と言う事なのです。 つまり、この心理を理解しない「外国人」はただこういうことを「知らない」だけだと私は思います。 また、成功者の中にこの心理があることを認めたくない人もいると言うことを知っておいてください。 つまり、頭でっかちの自分をいうものを知らない人、と言う事になります。 自分と言う物を知らない成功者は存在しないと私は思っています。 成功者が言わないだけのことです。 しかし、自分に一貫した考えがない、自分の人とは違う物を誇りを持って突き通すだけの実力がない、と言う事は私にも日本人の多くに見られる物だなとは思います。 よって、これを群集心理の一部と解釈するかどうかは学者さんたちに私は任せます。 そして、「このレストランの味がわからなければ通じゃない」と言う人の考えを自分には持たせないようにしている私も存在します。 おいしいと言うことはまったくの個人の物であって、ほかの人が言うからおいしいと言う物ではない、と思うわけですね。 >日本では、満員のレストランとガラガラのレストランがあると、だいたい満員のほうを選ぶし、列ができていれば、わざわざ並ぼうとします。 ですが、これも群集心理なのか、それとも、ただ、これをすることは「ばかげたことだ」と言う意見がいえない社会にいるからなのか、そういう社会がまだ日本にはないだけのことなのか、なぜか、私には後者と判断します。 この「ばかげたことだ」と言う考えがもっと日本でも出てくれば、群集心理として、みんなと同じ考えを持ちたいと心理変化はすると思うからです。 事実この傾向はあるのではないでしょうか。 >こういった、群集心理を外国人に話すと、うなずきはしますがどうも本当に理解しているように見えません。 なんでもそうですが、英語単語の専門的意味合いを知らない人がいても私はまったく気にする物ではないと信じています。 日本人でもこの群集心理が自分に毎日のように働きをかけていると言うことを認めたくない人はたくさんいると思います。 なお、私の関係している法執行では、Crowd Mentality Control/ Managementとして、Criminal Psychologyという学問だけでなく実際に現場での大きな課題となっています。 自分と言う物をまだ持っていない十代の犯罪の多くはこの点で大きな問題となっているからなんですね。 >英語とは直接関係ありませんが、このあたりの説明方法と説明にあたって心得ておくべきことがあれば教えてください。 相手の気を傷つけないような一般的に起こる群集心理の例のいくつかを知識として持ちそれをうまく使うことです。 When did you make a buying decision without checking what other people say about the product that you were thinking buying?とかWhy do you think popular products sell far more than unpopular ones?と言うような質問で促すような説明方法も出来ると思います。 人間のほとんどがすることですが、知能数が低いからする、と言う解釈をする人(特に教養人)はこれを認めたくないかもしれません。ですから、その人の感情を傷つけないように説明することも大切だと思います。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
その他の回答 (3)
- backs
- ベストアンサー率50% (410/818)
cherry_islandさんの質問への直接の回答ではないのですが、心理学では群集心理のことを"mob"ではなく"crowd"を使って、"psychology of crowd"と表記します。 余計なお世話だったら勘弁です。。。
確かに英語自体とは直接関係はありません. あくまでも一般論に過ぎませんが. これは育てられた心理構造の違いでしょう.島国と陸続きの外国との環境にもよります.また,農耕民族と狩猟民族との違いにも例えられます. 比較文化論や民族論の話題ですから,果てしない議論に結びつきます. あえて簡単に言うと,他人に合わせようとする性質と個性主張の性質が,おっしゃる「群集心理」に帰結しているように思います. 他に合わせる心理が強いと,多くの人が集まるレストランは美味しいのだろうと感じるとか,自己判断をせずに済み安心感があるのです.しかし,また,店に入ってからも誰かが注文した料理に同じものを注文する傾向もあります.安心感があるけれども,また人のせいにする責任回避の心理も働きます. アメリカの場合だと,個性を主張しないと生きていけないとか成功しないという社会があります.沈黙や意見無しは子供扱いもあります. 英語と直接関係が無いようでいて,実は関係があります.英語を学ぶ場合に,自分の考えを明確に持ち,それを主張することが必要です.日本語の場合だと,ついつい,あうんの呼吸とか,腹芸とか,言葉に出さずとも分かり合えると思いがちです. 留学されるとわかりますが,教室の学生の態度が,日本とはまるで違い,活発です.先生そっちのけで議論が始まったりします.意見を出すということですね. 英語は文化と密接に結びついていますから,背景を知ることも重要ですね. 話を戻すと,パチンコ屋の件ですが,欧米人はむしろ空いている方に行く可能性が強いです.
- goo2005goo
- ベストアンサー率17% (126/706)
「ここに2人の大道芸人がいる。2人ともバイオリンを弾く。1人はバイオリンのケースを空にしておいた。もう1人はケースに札やコインを事前に何枚か入れておいた。さて君ならどっちの大道芸人にお金を入れやすい?」 「日本人にとって、行列というのはいわば、事前に入れておいたお金なんだよ」
補足
こんにちは。パソコンがダウンし、SET-UPの際、いくつかメールが失われたようです。今、読ませてもらいました。毎回洞察の深いコメントを頂き、いつも、一気に読みます。感謝。