• 締切済み

「死ぬ」の婉曲的な表現を探しています

演奏会で、去年亡くなった作曲家の曲を演奏します。 プログラムでその曲の解説文を書くことになっているのですが、「死ぬ」の婉曲的な表現の単語を探しています。 現在は「先年惜しくも不帰の客となられた」「先年惜しくも鬼籍に入られた」などを候補に上げているのですが、これよりももっと婉曲的な表現はありませんか?

みんなの回答

  • BoiledEgg
  • ベストアンサー率31% (16/51)
回答No.6

昨年惜しくも「他界」された、は如何でしょうか。

  • mota_miho
  • ベストアンサー率16% (396/2453)
回答No.5

「永遠の眠りにつかれた ---- 」

  • yoyo0421
  • ベストアンサー率21% (5/23)
回答No.4

「惜しまれながら息を引き取った」というごく一般的な言い方もありますよ。

bari_saku
質問者

お礼

どうもありがとうございます。 一般的には言葉は自分で使う分には構わないのですが、今回はオメデタ系の印刷物に載せる文章なので、忌み言葉はできる限り婉曲な表現にしたいのです。 何か他にございますでしょうか?

  • fuwako24
  • ベストアンサー率28% (40/142)
回答No.3

一般的には「天に召された」。 用途的に「才能を愛されて神の国に帰られた」などはいかがですか?

bari_saku
質問者

お礼

どうもありがとうございます。 こ、こちらですとちょっと宗教色が強くなってしまいますので… 前後のつながりから言いまして「先年惜しくも~」を頭につけたいのですが、いい表現はありますでしょうか?

  • deepsnow
  • ベストアンサー率20% (55/263)
回答No.2

類語辞典によると「死ぬ」の表現が一番多様だそうです。 「今は空の上から見守っているであろう○○氏が・・」なんていかがでしょう?

bari_saku
質問者

お礼

どうもありがとうございます。 >類語辞典によると「死ぬ」の表現が一番多様だそうです。 そうなのですか!やはり、万感の思いがこもる言葉だからでしょうね。 前後のつながりから言いまして「先年惜しくも~」を頭につけたいのですが、いい表現はありますでしょうか?

noname#17501
noname#17501
回答No.1

「逝く」 「この世を去る」 くらいしかすぐには思いつきませんでした。 文脈によっては 「生涯を終えた」 「別れを告げた」 「旅立った」

bari_saku
質問者

お礼

どうもありがとうございます。 前後のつながりから言いまして「先年惜しくも~」を頭につけたいのですが、いい表現はありますでしょうか?

関連するQ&A