• ベストアンサー

会社上司への依頼

こんにちは。下記の自分が書いた言葉について、より正しい日本語へ直して頂けないものでしょうか? お忙しいところ、ご指摘いただければ、幸いです。よろしくお願い致します。 =============================================== RE: [お願い] A4試用版の件 社長 様 こんにちは。お疲れ様です。 さて、先日いただいたA4試用版の件ですが、試用版userIDとlicence keyが必要ですので、ご提供お願いいたします。 ※ 試用版userIDとlicence key 試用版のお申込みの後、メーカーから送られたメールにて知らせられるものです。 参照 http://www.yahoo.co.jp   お忙しいところ、お手数をおかけいたしまして、申し訳ございません。  以上、よろしくお願いします。 ===============================================

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • p-p
  • ベストアンサー率35% (1979/5638)
回答No.1

●大体OKですけど 同じ社内の人に対して 敬語が不自然に多すぎですね 丁寧さをだしたいのはわかりますが ============================================== RE: [お願い] A4試用版の件 社長 様 お疲れ様です。【こんにちわは ビジネスでは使いません くだけ過ぎるので削除します】 さて、先日いただいたA4試用版の件ですが、試用版userIDとlicence keyが必要ですので、ご提供お願いいたします。 ※ 試用版userIDとlicence key 試用版の申込みの後【お客でないので「お」はいらない】、メーカーから送られたメールにて知らせられるものです。 参照 http://www.yahoo.co.jp   お忙しいところ、お手数をおかけいたします。【丁寧すぎてまどろっこしので簡潔に!!】  以上、よろしくお願いします。【このままでOKだが 全体の文脈から なぜ ここだけ 「いたします」でなく「お願いします」なの?・・・ちょっと疑問】 =============================================== ● 最後の一文をすっきりさせるなら 『お忙しいところ お手数かけますが、上記の件よろしくお願い致します。』と 一個の文にまとめてはいかがかな?

newchance
質問者

お礼

早速のご回答、そして、細かく親切に教えてくださいまして、本当にどうもありがとうございました。大変勉強になりました。誠にお礼いたします。

その他の回答 (1)

  • simakawa
  • ベストアンサー率20% (2834/13884)
回答No.2

相手との関係分からないのですが,文面からすると,あるソフトメーカーへの消費者から,試用版のIDとlicence keyの問合せと理解しました. A4試用版について(お願い) 送られて来た部署名と担当者名を書く(普通社長とはしません.) 先日お送り頂きました,A4試用版にuserIDとlicence keyが付いておりませんでしたので,教えて頂けますようお願い致します.(申し上げます.) 宜しくお願い致します(申し上げます).                住所・氏名 (お忙しい所~は仕事なので不要と思います.)

newchance
質問者

お礼

早速のご回答、本当にどうもありがとうございました。 私の説明不足で、どうもすみません。 大変勉強になりました。誠にお礼いたします。

関連するQ&A