- ベストアンサー
最上級の表現を敬語に直して手紙にしたいのですが
英語の文法でいうところのいわゆる「最上級」の表現を敬語に直して相手に伝えたいのですが、どうもうまくいきません。 (例)あなたほど楽しいマンガを書ける人はいませんでした。 例文を敬語に直して手紙にしたいのですが、どういう表現がしっくりきますか? あなたほど楽しいマンガをお書きになる方はおられませんでした。 あなたほど楽しいマンガを書く人はいらっしゃいませんでした。 などになるのかと思案中ですが、どなたかよろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- shigure136
- ベストアンサー率37% (278/744)
回答No.2
お礼
ご回答ありがとうございました。 「おられる」は誤用なのですね。 また、不特定多数の人と比較している、ということが頭になかったので、この点もご指摘いただきまして助かりました。 参考にさせていただきます。ありがとうございました。