• ベストアンサー

これをフランス語にすると??

初歩的な質問ですが教えて下さい。 久しぶりの友人(男性同士)に会ったときに おもわず言うフランス語ってなんでしょうか? 日本語でいう 「久しぶり!」 という様な感じの意味が良いのですが。。。 よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • echalote
  • ベストアンサー率51% (66/129)
回答No.2

「久しぶり」と言う意味を正確に出すなら Ca fait longtemps qu'on ne s'est pas vu. サ フェ ロンタン コンヌ セ  パ ヴュ  日常会話では、「ヌ」が省略されて Ca fait longtemps qu'on s'est pas vu. サ フェ ロンタン コン セ  パ ヴュ  になります。 イントネーションで変化をつければ Ah!  Salut! アー! サリュ!  だけでも、「あー、こんにちは!」「ハーイ!」と言うような意味合いで 「おー久しぶり!」と言う感じが出ると思います。「久しぶり!」と言い合う仲なら、それなりに親しい仲間かと思われますので、これだけでも場合によっては充分かと思いますよ。この「アー、サリュ!」のあとに、前述の  Ca fait longtemps qu'on s'est pas vu.  サ フェ ロンタン コン セ  パ ヴュ を加えれば、「おー、久しぶり!しばらく会ってないよねー」と、久しぶりに会ったことが具体的に言い表せます。あるいは、Ca va? サヴァ?「元気?」と加えれば、「おー久しぶり、元気?」となります。イントネーションは書いて表せないので伝えられませんが、日本語で「おー、久しぶり!」と感情を込めて言う時のように「アー、サリュー」と大げさな感じで言うと実感が相手に伝わると思いますよ。  これらの表現は、男性同士、女性同士、男女間でも、使えます。 「サリュ」は、親しい仲での表現なので、目上の人、それほど親しくない人の場合は、「サリュ」の代わりにbonjour「ボンジュール」こんにちは、か bonsoir「ボンソワール」こんばんは、を使えばOKです。

kuunosuke616
質問者

お礼

大変詳しい説明、ありがとうございます。 フランス語は習った事はありませんが なんだか興味がもてそうな感じです!

その他の回答 (2)

回答No.3

男同士に力点をおきますと、短めに Salut camarade, ca fait deja longtemps. (サリュ カマラド サ フェ(デジャ)ロンタン) だいたい一次会が跳ねたあと、多少赤ら顔でいるときに限って、バッタリと旧友に出会うものです。  通常の挨拶bonjour(ボンジュール)こんにちは、か bonsoir(ボンソワール)に比べ多少くだけて、時間帯にかかわらず使用でき、親密を増す挨拶語Salutに、友(ami)のより語呂のよいcamaradeを続ける。そしてポイントはこのデジャです。これで本当に『やぁー久しぶり、元気』との情感が伝わります。qu'on ne s'est pas vu は、話さなくても分かるので、省略が好いでしょう。

kuunosuke616
質問者

お礼

色々な場面において使い分ける事が必要ですね。 回答ありがとうございました。

noname#47281
noname#47281
回答No.1

Ca fait longtemps qu'on ne s'est pas vu.

kuunosuke616
質問者

お礼

回答ありがとうございました。