• ベストアンサー

ドイツ語で感謝の気持ち

ドイツ語を勉強している彼にドイツ語でメッセージを伝えたいです。 『いつもありがとう。大好き!』と伝えるには、どういえばいいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kneymgcms
  • ベストアンサー率33% (4/12)
回答No.3

「そばにいてくれてありがとう」という意味では、 Danke, dass du immer fuer mich da bist! という方が自然かなと思います。「Danke, dass du immer bei mir bist.」は、物理的にも傍にいる場合のニュアンスが強くなります。 (ちなみに、fuer のueの部分は、本来はuの上に点々が付く文字になりますが、ここでは文字化けするのでueにしました)。 「大好き!」は、彼(恋人)ならやっぱり Ich liebe dich! が良いのでは??

koma1121
質問者

お礼

御礼が遅くなりました。 自分の気持ちをなれない言葉で伝えるのは難しいですが、勉強になりました。

その他の回答 (2)

  • ikaihsot
  • ベストアンサー率37% (289/771)
回答No.2

ドイツに10年以上住んでいました。 ドイツ人は「今、自分のために何かをしてくれたこと」に対してお礼を言うものと考えているので、「いつもありがとう」という考え方はあまりしないようです。ただ、「いつもそばにいてくれてありがとう。」という意味から特別な人に使われる「いつもありがとう」として Danke, dass Du immer bei mir bist! というドイツ人もよく使うフレーズがあります。 Duを大文字で書くと「あなただけ」という意味合いが強くなりますのでお勧めです。そのあと「Ich liebe Dich」と書くと「愛しています」になり、「 Ich mag Dich sehr」と書くと「大好き」になります。(英語で言うI like you very muchのような感覚です) 喜んでもらえると良いですね。

koma1121
質問者

お礼

御礼が遅くなりました。 わかりやすい説明をありがとうございました。 言葉だけでなく、国によって感謝の気持ちの伝え方も変わってきますね。

noname#41949
noname#41949
回答No.1

Danke sehr, immer! Ich liebe dich! immer に関してちょっと外人ぽい言い方でしょう。

koma1121
質問者

補足

wirbelさん、回答ありがとうございます。 dich と sie は、どう使い分けたらよいでしょうか?

関連するQ&A