- ベストアンサー
You're dork-brain???
映画を見ていて,「You're dork-brain」という表現が出てきました。辞書で調べてみたのですが載っていません。字幕では「ブス!」と出ていたのですが…。この表現について詳細な情報を御存じの方,教えて下さい。ちなみに,映画は「デンジャラス・ビューティー」です。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#11476
回答No.1
dork:ばか、間抜け、****(自主規制) です。 なので、「このばか頭!」が直訳となります。
その他の回答 (1)
- nuubou
- ベストアンサー率18% (28/153)
回答No.2
dork 【名-1】 田舎くさい人、流行遅れの人、ださい人、いも 【名-2】 ばか、あほ、とんま、間抜け、能なし、愚か者、鈍い奴{やつ}、のろま 【名-3】 ペニス
質問者
お礼
ありがとうございました。 特に参考URLのサイトはこれからも役立ちそうです。 どうもでした!
お礼
なるほど~。アメリカでは結構使う表現なんでしょうかねぇ??? ジーニアスに載ってなかったもので…。スラングか何かかと思いました。 どうもありがとうございました。