• ベストアンサー

entitledってタイトルと同じですか?でも変・・・

I saw the movie entitled "123" この文で、エンタイトルってどういう意味? と、聞きました。 Titled and entitled same meaning usually use entitled. この答えをもらいました。 entitledを調べると、タイトルとかという表現がないです。 資格とか、権利と載っています。 titledを調べると、貴族の夫人とか爵位になってます。 おまけにタイトルなら名詞なので、Titledとなんで過去形?になっているんですか? タイトルは123だった。?だとしたら、Title was 123になりますよね? Titel,Titeled,Entitledって同じ意味になるんですか?? お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yakou850
  • ベストアンサー率49% (25/51)
回答No.1

この場合、title、entitleは両方とも動詞ですね。 titled、entitledは過去形か過去分詞です。 今回は過去分詞で、正確な文章を書くと I saw the movie that it was entitled "123". (123と名づけられた映画を私は見た) といった文章。that it wasを通常は省略したのが今回の文章です。

noname#87517
質問者

お礼

こんばんは title=名詞と動詞をもつ titeled=形容詞?? 形容詞ですか??? よくみたら形容詞ってありますが変形するってことですか???

その他の回答 (4)

  • yakou850
  • ベストアンサー率49% (25/51)
回答No.5

No.1を書いたものです。 title=名詞か動詞として使えます。 titled=動詞titleの過去分詞。 今回はthe movieを修飾する形容詞的な使い方です (あくまで形容詞的な使い方なので、形容詞ではありません)

回答No.4

回答に対する補足を見ていると、基本的文法が分からないことが原因のようですね。 分詞には、現在分詞と過去分詞があることは知っていますね。?(もし、知らなければ、その旨、補足してください) No.1さんも書いていますが、次の文章と同じ構造です。 例 The picture painted by a little girl won the cintest. 小さな少女によって描かれた絵がコンテストで優勝した。 これは、 The picture [(that was)painted] by a little girl won the cintest. の( )部分が省略されたものです。 [   ]は関係代名詞+be動詞+過去分詞です。 今回のtitledは過去分詞です。 ですから、辞書で調べるときは、titledでしらべるのではなく、edを除いた動詞として調べなければなりません。

noname#87517
質問者

お礼

こんばんは 現在分詞と過去分詞という言葉はしってます。 理解してるのか?と、言われれば、自信なしです・・ ”123と題された”ということ、be + 過去分詞で受身。この感じでしか理解できてないと思います。 回答ありがとうございました・・・。

  • Jodie0625
  • ベストアンサー率30% (397/1288)
回答No.3

entitleは動詞で、「付与する」、「権利を与える」という意味です。 冒頭の文章だと、直訳で "123"というタイトルが付けられた映画を見た になり、 "123"という映画を見た。 とするのが自然。 エンタイトル・ツーベースは、意味としては二塁打の権利とでもいうんでしょうか。和製英語で正しい英語ではないようです。正式にはground-rule double

noname#87517
質問者

お礼

こんばんは 考えすぎな自分。 日本語でも、123という題名をつけられた映画昨日みたよ なんて、いわないですね!! ストレートに I saw the movie "123" last night. でいきます。 回答ありがとうございました。

  • kochory
  • ベストアンサー率45% (167/370)
回答No.2

ちょっと辞書を調べればすぐわかることなんですがねえ・・・ entitleで「表題をつける」という意味です。 the movie entitled "123" だったら、 「123という表題(タイトル)をつけられた映画」 という意味です。 titleは「表題」という意味の名詞ですが、 動詞として「表題をつける」という意味にもなり、 この場合、titleとentitleは同じ意味の動詞となります。 またentitleには名詞としての用法はありません。 まとめると、 名詞として「タイトル」と言いたいならtitleしか使えません。 「タイトルをつける」という動詞としてはtitleとentitleは同様に使えます。

noname#87517
質問者

補足

こんばんは I saw the movie entitled "123" I saw the movie titled "123" これは両方ともいいということですよね? titledは形容詞って表示されてますが、よくわかりません・・

関連するQ&A