• ベストアンサー

フィンランド語で「幸せの青い鳥」は??

 タイトルのとおりです。 新しいメールアドレスにフィンランド語で、かつ「鳥(lintu)」を使いたいです。  「青い鳥」はsininen lintu か、lintu sininen だというのはわかるのですが、 「幸せの」をどうつなげれば良いのかわかりません。  また、他にもlintuに関わるきれいなフィン語があったら教えて欲しいです。 iso lintuなんてかわいいかなって思ったのですが、ちょっと短いかなーと思ったので・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mide
  • ベストアンサー率44% (333/745)
回答No.2

「幸せの青い鳥」は言葉通りに訳せば onnellinen sininen lintu でしょう。でも「幸せの青い鳥」という言葉は成句としてメーテルリンク(でしたっけ?)の童話から来てるんですよね。そのフィンランド語タイトルは単に Sininen Lintu だと思います。 またトペリウス作の Lintu Sininen という童話があるようです。 「青の~」という言葉はしばしば sini- と次の語をくっつけて作りますので Sinilintu という言い方もできると思います。実際、これをハンドルとして使っているフィンランド人が結構います。ニュアンスはよく分かりませんが…。

その他の回答 (3)

noname#16316
noname#16316
回答No.4

たびたびすみません。 小さなトリ(pieni lintu) はどうですか? かわいらしい~。

  • kirjolohi
  • ベストアンサー率25% (17/66)
回答No.3

なにかの歌の一節に onnen sinilintuというのが あった記憶があるので、「幸せの青い鳥」と言いたければ、 それでいいと思いますが・・・

noname#16316
noname#16316
回答No.1

( ^-^)ノ(* ^-^)ノこんばんわぁ♪ フィンランド好きですか~?笑 フィンマニアの高校生です(´∀`)ホントです~。 私もメアド(msnの)にフィンランド語入れてますよ~☆このサイトよく使います~フィン英辞書!検索すると(英でもフィンでも)単語だしてくれます。 http://efe.scape.net/ 是非どうぞ~。 ちなみに私はスウェーデン文学の「ロッタちゃん」を使ってフィンランド語でかわいいメアドにしました。でも日本人にはきっとわからないです~。笑

参考URL:
http://efe.scape.net/

関連するQ&A