- ベストアンサー
OXY-Aniolyse とperoxide test stripは日本語で?
仕事で読んでいる英文の中にOXY-Aniolyse とperoxide test stripが出てきました。日本語では何と訳すのが良いのでしょうか。 辞書を探してもみつかりませんでした。 よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#62864
回答No.1
OXY-Aniolyseは商品名のようですので、訳しようがないですね。 過酢酸と過酸化水素からできているようです(参考URL)。 peroxide test strip は「過酸化物試験紙」とでも訳すのがよいと思います。素材は紙とは限らないでしょうが・・ 過酸化物を簡便に検出するための試験紙ということでしょう。
お礼
ご回答本当に助かりました。 商品名だったのですね。 ありがとうございます。