- ベストアンサー
「日本語を含む」はどう表現したら…
英文で書かれたドキュメントがあって、その中に一部分だけ日本語の箇所があります。 このことを注意書きで添えたいのですが、どのように表現したらよいでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Some parts are written in Japanese. とかでよさそうなんだけど, 「一部分だけ日本語の箇所がある」理由がわからん.
その他の回答 (3)
- hrsmmhr
- ベストアンサー率36% (173/477)
回答No.3
some Japanese characters included
- DJ-Potato
- ベストアンサー率36% (692/1917)
回答No.2
the document might be garbled by 2-byte characters (Japanese) 全角文字で文字化けしちゃうかもしれません と記載すればいいと思います。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
実際問題としてその必要があるでしょうか。 日本語が読める人にはその部分の意味が分かるし、日本語が読めない人には、意味の分からない部分があるだけではないでしょうか。説明しなくてもそのぐらい分かると思います。