• ベストアンサー

「食べ物にあったお酒を選ぶこと」をフランス語でなんというか?

「食べ物にあったお酒を選ぶこと」をフランス語で なんというのでしょうか? #ちょっとうろ覚えです.関連することでも いいので,どなたかご存知の方,情報提供 御願い致します.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hisexc
  • ベストアンサー率40% (190/470)
回答No.2

「マリアージュ」のことですね。 英語で「マリッジ」に相当する言葉で、日本語に するとご存知の通り「結婚」になります。特に ワインと料理、ワインとチーズなどとの組合わせの 相性をあらわすのにソムリエが良く使う言葉です。 日本では田崎真也氏が世界ナンバー1ソムリエに なって、ワインブームが起こった折に一気に一般に 広まったように感じますが、言葉自体はもちろん それ以前からずっとあるものです。 人間の夫婦に相性が良くて「お似合いのカップル」が いたり、逆に相性が合わず「不仲の二人」がいたり するように、お酒と料理の相性も千差万別。それを 「結婚」に例えたフランス人のセンスもなかなか おしゃれですよね。

y_takechan
質問者

お礼

アドバイスありがとう御座います. 「結婚」に例えるとは,フランス人らしくどことなく 気品がありますね.

その他の回答 (1)

  • ami160
  • ベストアンサー率54% (64/118)
回答No.1

もしかして「マリアージュ」のことでしょうか?フランスで結婚を意味する言葉で、ワインと料理との最高の出逢いを賞します http://allabout.co.jp/gourmet/wine/closeup/CU20050924C/

y_takechan
質問者

お礼

アドバイスありがとう御座います. 私が知りたかった言葉は,正に マリアージュでした!

関連するQ&A