- ベストアンサー
クローン犬スヌーピーの衝撃
世界初だったはずのクローン犬の名前がスヌーピーなどと、無学無教養な私は知らなかったのですが、私的には、研究結果に偽りがあったことよりも、むしろスヌーピーは日本の悪しきローマ字読みの発音であり、実際にはスナッピーと呼ばれていることの方が大きな衝撃でした。 ローマ字読みは日本人にはなじみやすいが、確実に英語学習の妨げである。そこで本題なのですが、このような「ええー本当はこんな風な発音だったの~」と衝撃を受ける他の例(スナッピー語)を教えていただければ幸いです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Snoopyはスヌーピーでいいですよ。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=snoopy&kind=ej&mode=0&base=1&row=0 スナッピーはスヌーピーのパクリです。
お礼
ありがとうございます。スヌーピーでよかったんですね。安心しました。スナッピーにはこけ驚かされました。おまけにsnoopyがnosyという意味のある形容詞なのだと勉強になりましたー。