• ベストアンサー

スペイン語で

メリークリスマス。幸せなクリスマスを、そして輝きに満ちた2006年を スペイン語で Navidad De Maria. Navidad feliz, y 2006 es llenos en el brillo  で良いのですか? すみません。宜しくお願い致します

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

一般的な表現なら Te desea Felices Pascuas y un Prospero An^o Nuevo サイン N^はNの上に~のついたスペイン語独特の文字(エニェ)を表します。 Felices PascuasのかわりにFeliz Navidadも使えます。

noname#17162
質問者

お礼

早々ご回答頂きありがとうございまいた 外国語はとても難しいですね また、いろいろとお世話になると思いますので 宜しくお願い致します

その他の回答 (1)

noname#248422
noname#248422
回答No.2

<メリークリスマスは Feliz Navidad <幸せなクリスマスを、そして輝きに満ちた2006年を は Le desea Felices Pascuas y el ano 2006 sea lleno de brillo. anoはmartinbuhoさんの通りです。te は親しみを込めた表現、 leは尊敬を込めた表現ですので、質問者さんの思いで使い分け て下さい。

noname#17162
質問者

お礼

そうそうご回答頂きありがとうございました。 外国語って難しいですね。 辞書で調べただけでは、さっぱり分からないことばかりです。今後もお世話になると思います 宜しくお願い致します

関連するQ&A