• ベストアンサー

文法の解釈について

I am sure that you'll get well soon. この場合の「that」以下は名詞節でしょうか、副詞節でしょうか。 基本的なことでしょうが、どのように理解し判断すればよいのか分からず、非常に困っています。 何を判断の基準にすればよいのか。 ぜひ、ご教授ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • taked4700
  • ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.1

基本的に名詞節と考えていいと思います。 that がこのように来るときには、その前にあった前置詞が省略されると言うことでしょう。 I am afraid of the dog. I am afraid that the dog would jump at me. 以上の文で、that は、of とほぼ同様な意識で使われていると感じます。そういう意味では、that 以下が afraid に係り、副詞節のように解釈するほうが正しいのでしょう。 ただ、文法上は、of が省略されたと考えるので、of の目的語である位置に来ているthat節は名詞と考えるわけです。 of が省略されたと考えるわけは、that 節が文頭に来る場合もあり、そういう場合との統一性をもたせるためかと思います。

関連するQ&A