• 締切済み

モンゴル語ができる方!!!

モンゴル語で 「新年あけまして、おめでとうございます」 をなんといいますか? 年賀状を書くのですが、モンゴル人に書くので モンゴル語で書いたほうがいいかと思いまして…。 ほかにも何か、年賀状に書けそうなフレーズを モンゴル語で教えていただけたら、 ありがたいです! よろしくお願い致します。

みんなの回答

  • leoundmax
  • ベストアンサー率36% (31/86)
回答No.5

横レスですみません。 今、わたしもモンゴル語に興味を持っています。 ネットのなかを探し始めて2日目ですが、 文字については、以下のようなサイトをみつけました。 この方も、かなりモンゴル語には堪能なようです。

参考URL:
http://homepage3.nifty.com/itako/mongol_onin.html
  • taiwan38
  • ベストアンサー率28% (35/121)
回答No.4

> kareki2006さん 質問者でもない補足質問に、お返事ありがとうございます。 > 縦書きのモンゴル文字ですか? やっぱりなかなかないですよね?笑 極寒の地だと聞いております。 お体ご自愛ください。

回答No.3

#1です。 >モンゴル文字で表したページなんて教えていただけませんか? 縦書きのモンゴル文字ですか? それは私も知りません。 すみません。

  • taiwan38
  • ベストアンサー率28% (35/121)
回答No.2

ここで表せないとわかっていていて・・・更におまけと言ってはなんなのですが・・・笑 kareki2006さん、モンゴル文字で表したページなんて教えていただけませんか?ワタシもおまけにモンゴルの友人に手紙書きたくなってきました。笑 いわゆる運動家の方含むので、モンゴル文字の方がいいかなと思ったしだいです。失礼しました。

回答No.1

「Шинэ жилийн мэнд хYргэе!」が「新年あけましておめでとう」です。 「Шинэ ондоо аз жаргал инээд хθθрθθр дYYрэн байхын ерθθл θргθе!」 うまく日本語に訳せませんが、「新春のお喜びを心から申し上げます」というような意味です。 (θはギリシア文字、Yはラテン文字を流用しました) ちなみに今ウランバートルにいます。 外気温氷点下15度です。 耳がちぎれそう。

関連するQ&A