• ベストアンサー

Congratulations!

いつもここでお世話になっています。 Congratulations!って、誕生日には使わないですよね・・・ でも「今日誕生日だから」って言ったら、Congratulations!って言われた事があるような気がして・・ Congratulations!でなかったら、何と返事するべきでしょうか。いくつになったの?とかでしょうか。 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 使わないことはないですよ。 特に、18歳の誕生日なんかでは、待ちに待った18歳の誕生日、と言うフィーリングを持っている人もいますからね。 しかし普通の場合は言いませんね。  しかし、もうひとつの状況があるのです。 たとえばみんなが50歳以上でその人は49歳だったとしてその誕生日に50代になるわけで、冗談ぽく、Congratulations, Now you are the official member of "Over 50 Club".と言うような表現ですね。 また、21でももう子供じゃない、と言うことで、Congratulations, you are no longer a kid!! <g> と言う表現ですね。 どちらも、親しい間柄のからかいあえる間柄でいえる表現ですね。 ですから、言われたときに、年からして(若くても年をとっていても)何か達成したフィーリングを持っていれば充分Congratulationsは使えます。 >Congratulations!でなかったら、何と返事するべきでしょうか。いくつになったの?とかでしょうか。 Wow, happy birthday!と言って、Wow,を付け食われることで感情を含めることができますね。 子供がそう言ったのであれば、 Wow, how old are you now?なんかも使えますね。 大人だったら年を聞ける間柄でないとちょっとまずいですね。 冗談で、Oh, you are old now!! Join the club.と言う表現もできますししますね。 また冗談で、Oh, today is your birthday. Happy Birthday! Was it 1910 or 1920? <g> それはそれは、おめでとう、191年生まれ、それとも1920年? (笑) Well, Happy Birthday!とWow,の代わりにWellも使いますね。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

その他の回答 (3)

  • taked4700
  • ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.3

Many happy things to you. Better grades this year. その他、色々言えます。 ともかく、内容的に、自分の期待とか希望を述べればいいのです。単におめでとうなら、Happy birthday! で十分。病気で先がないといわれていた人が、一年経過できたと言うようなものなら、Congratulations.でふさわしいと感じます。

  • Jade-08
  • ベストアンサー率38% (7/18)
回答No.2

アメリカに住んでいますが、NO1と同意意見です。 Happy Birthday!でいいと思います!

  • versus16
  • ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.1

普通に、"Happy Birthday!"で良いのではないでしょうか? Congratulationsも、確かに変な感じはしますが、別に間違いではないと思います^^

関連するQ&A