- 締切済み
フランス語に訳してください。
“幸運に恵まれますように”という文章をフランス語にしていただきたいのですが。 よろしくお願いします!!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ismael
- ベストアンサー率33% (228/687)
回答No.2
no.1さんの回答でokだとおもいます。 どうぞお幸せに なら Tous mes voeux de bonheur. Je vous souhaite beaucoup de bonheur.
- aytensi
- ベストアンサー率24% (25/101)
回答No.1
bonne chance がぴったりだと思います。 そのほかには soyez heureux (相手が男性の時) soyez heureuse (相手が女性の時) あるいは Que le bon bonheur soit avec toi(vous) が思いつきます
お礼
丁寧にありがとうございます。 早速の回答に感謝感謝です。 実はペンダントに彫り込んである文章を知りたくて質問させていただいたんですが、彫ってある文字が小さくて読めなくて… 意味は“幸運に恵まれますように”って聞いたんですがあってるかな?『du bonheur “ouair”』 と書いてあるように見えるのですが、“”内の最後の単語がすごく見えにくくて分かりません。きっと間違っている気がするので、その最後の単語、私が書いている単語っぽいのでぴったりはまる語があれば正しくを教えていただけますか?教えていただいた回答のおかげで、真ん中の単語ははっきり分かりました(^O^)vありがとうございました。もし分かれば引き続きよろしくお願いします!