• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:翻訳したのですが・・・)

翻訳サイトで翻訳した文章の意訳方法

このQ&Aのポイント
  • 私が翻訳サイトで翻訳した文章を意訳する方法を教えてください。
  • 翻訳サイトで翻訳した文章の意味を正確に表す方法
  • 英語が得意ではない私でも翻訳サイトで翻訳した文章を適切に意訳する方法

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

失礼、英訳でしたね 日本語は主語を極力省略しますが、英語では代名詞に置き換えることはあっても省略はしません 自動翻訳にはそこのところの変換がうまくできませんので、英訳の場合は、主語をきちんと補ってから自動翻訳にかけると制度が向上すると思います

その他の回答 (1)

回答No.1

訳文以前に原文がおかしいと思います 最後の文の名詞節内でダンスを好きなのがheなのに、最初の分の従属節内でダンスを踊っているのがなぜit(非人間)なのでしょうか 犬か何かの話?

mana99
質問者

補足

すみません;日本語から英語に翻訳したんです。

関連するQ&A