- 締切済み
日本ロシア語辞書探してます。
日露辞書、露日辞書で使いやすくて安価なお勧めってやつ はないでしょうか? とくにニュアンスが違うって辞書が多くあるようです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sirene
- ベストアンサー率40% (20/50)
他の方の回答の中で日本で出回っている露和・和露辞典はすでに網羅されているのですが、私個人の学習経験をもとに回答いたします。 どの程度専門的に学習されるかにもよると思いますが、大学で第一外国語として専攻するレベルであればやはり研究社の露和辞典でなくては物足りないです。しかし、初歩であれば博友社あたりがちょうどいいかもしれません。特に、動詞の完了態―不完了態の対応が分かりやすく、初心者にはおすすめです。 研究社の露和辞典は、巻末の付録に詳細な発音についての解説があります。読むのはちょっと大変ですが、マスターして忠実に発音すればかなり発音は上達します。また、暇つぶしにパラパラめくっていると、たまに面白い単語に出会えるのも魅力です。(「ジェームズボンドばりのスパイ」なんて単語があって笑えます。) パスポートは使った経験がないのでわかりませんが、確かカタカナで読み仮名がふってあり、それが正しい発音習得の妨げになると思って選ばなかった記憶があります。 値段についてですが、残念ながらロシア語を学習する際は、英語に比べてテキストや辞書が高くつくことは覚悟せねばなりません。博友社の露和辞典は確か6000円代、研究社で8000くらいです。しかし、英語と違って他に選択肢がないので、学習者自身のレベルに合わせて選ぶとおのずと決まってしまうのではないでしょうか。
- machirda
- ベストアンサー率57% (634/1101)
露和、和露辞典については、用途やレベルによって合うものが違うと思います。 私は職業柄、全ての露和、和露辞典を知っていますが、その中でいくつかオススメのものを紹介します。 <露和辞典> ◆ 研究社 露和辞典 中・上級者~の中で最も多く使われています。見出し語約26万語で、国内で手に入る日本語の辞書の中では内容も最も充実しており、研究者や専門家は必携です。 ただし、初級者~中級者にとってはおそらく難しすぎるでしょう。というのも、語形変化に慣れていなかったり、語彙の最も基本的な意味を知らない人にとって、この辞書の項目は多すぎるため、目的の単語の見出しすら見つけられない場合があるからです。この辞書はロシア語にある程度慣れてから使われることをオススメします。 ◆岩波ロシア語辞典 研究社の辞書の次に、中~上級者に普及している辞書です。見出し語は約13万語。語彙も十分だし、解説も悪くなく信頼できる辞書です。中級以上の人は岩波か研究社のどちらかを必ず所持しています。 ◆コンサイス露和辞典 ポケット辞書で、小さいので持ち運びに便利です。また、価格も上の二冊に比べて格安で、古書だと2000円以内で手に入ります。この辞書の特徴は、上の2つの辞書に載っていないような新語が含まれていることです。ただし、例文が豊富ではないので、中級以上の人でないと使いこなせないかもしれません。上の2つと併用すると良い辞書です。 ◆博友社ロシア語辞典 例文が豊富です。特に基本単語についている例文の質がよく、参照することで意味の取り違いを防ぎます。 専門的な文章でなければ十分にカバーできるくらいの語彙量です。 巻末に和露索引がついているのが魅力のひとつでもあります。中級までの作文なら、和露がなくてもこれ一冊で十分です。 ただし、ほかの多くの辞書と違って、見出しが不完了体なので、初心者にとっては使いやすいのですが、中級以上になって辞書を買い換えるときに、不完了体から完了体見出しへのシフトに混乱するかもしれません。ロシア語新聞を読むレベルぐらいまでならぎりぎり使えます。 独習ではなく、先生について勉強するなら、初級者には絶対オススメです。 ◆パスポート初級露和辞典 初心者・独習者向けです。変化形見出しがついているので、原型が分からなくても大丈夫です。ただ、語彙数が7000語とちょっと少なめなので、長くロシア語を続けるなら買い替えが必要になります。 発音のカタカナ表記もあるので、始めたばかりの人には一番とっつきやすい辞書です。 <和露辞典> 露和に比べて数もかなり少ないですが、その分選択の余地がないです。 ◆研究社和露辞典 内容に関しては和露の中でダントツに良いです。 関連項目が囲みになっていたり、例文も豊富、文法事項の説明も豊富です。内容だけで言ったらこの和露の右にでるものは現在はありません。「新語について正しい訳がされていない」と批判する人もいますが、決してそんなことはないです。新語はまだ定義も決まっていない場合があったり、編纂段階での意味とも変わってくる場合があるからです。 いずれにしても、今後これ以上の内容の和露がでることは、数十年はありません。 ただ一点残念なのは、本の装丁が甘いことです。糊付けが弱いのか、すぐ壊れてしまうのが難点といえば難点です。それを差し引いても、和露を買うなら絶対これです。 ◆コンサイス和露辞典 ポケット和露です。中~上級者が作文をするときには便利です。和文露訳に慣れていない人にとっては少し使いづらいかもしれませんが、良い辞書だと思います。 <その他> ◆露和対訳 現代ロシア話しことば辞典 口語、俗語の辞典です。ドラマや映画で出てくる表現や、若者が使う言葉まで載っています。かなりマニアックな俗語や卑猥な単語が載っていますので、口語を多用した作品を翻訳したりする場合には重宝します。 以上が私のオススメ辞書です。用途やレベルによって選ばれてはどうでしょう?参考になれば幸いです。。。
お礼
もうこれ以上ないほどの感謝感激です! 早速研究社の和露と露和をネット注文しました。 「露和対訳 現代ロシア話しことば辞典」ってのも 気になりますけども。ほんと有難うございます。
お礼
とっても昔の質問だったのにカキコ有難うございます。 最初の返答して下さった方の研究社の辞書をどちらも 購入しました。 (沢山の語句があってよかったです) ただ、ちょっと初心者の私には難しいかなって思いました。 ロシア人とのコミュニケーションで使ってみましたけど 指す言葉に意味が不明なことが多かったです。 (私がレベルアップすれば助かると思います) それと、昔聞いてすっかり忘れてしまったテキストなんですが、 ロシア人が日本語を勉強する時に便利なものでロシア語で 日本語を勉強できるテキストがあるそうです。 なにかご存知でしたらご教授お願いします。 (やっとロシアのアルファベットと発音覚えました(笑)