• ベストアンサー

和菓子製造の通訳を

米国人の菓子店経営者が、地元和菓子店・工場を見学しています。 通訳を頼まれたのですが、料理・菓子関係の単語の知識が不十分です。 準備の時間がありません。 適当な英語(日本語)サイトがあれば、一夜漬けで詰め込もうと思っています。 アドバイスをお願いします。 英検一級です。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

これなんていかがでしょうか。 とらやの英語ページです。 原材料や和菓子の種類の解説が載っています。

参考URL:
http://www.toraya-group.co.jp/english/wagashi/ingredients.html

その他の回答 (2)

  • bhoji
  • ベストアンサー率53% (1514/2852)
回答No.2

検索例のみで キーワード:wagashi word か、wagashi word OR term などで検索してみて下さい。 表示されない場合はGoogleのキャッシュで見てください。 http://www.kitchoan.com/E/wagashi.html 参考URLは見学者は既に見ているかも。

参考URL:
http://en.wikipedia.org/wiki/Wagashi
  • masa1214
  • ベストアンサー率32% (46/141)
回答No.1

一夜漬けでしたら、↓これぐらいの量でいかがでしょうか。 http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%89%D9%8Eq&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je

関連するQ&A