• 締切済み

間接をポキポキ鳴らすことを単語で?

指でも首でも何処でも良いのですが、間接を ポキポキと鳴らすことを単語でなんと言いますか? 国語のカテゴリで質問してみましたが、 何語でもOKです。 もちろん方言でも。 いつも「指を鳴らすこと」とかしか聞きませんので 気になりました。

みんなの回答

noname#107878
noname#107878
回答No.4

 関節をポキポキと鳴らすということと直接的にはつながりませんが、わが国では「手をこまねく」とはいいますよね。

koba_nob
質問者

補足

ありがとうございます。 「こまねく」は「腕を組むこと。」だ、そうです。 転じて何もしないで見ていることを「手を拱く」と いうそうです。ちょっと違うとおもいます。

  • daisyan
  • ベストアンサー率46% (64/137)
回答No.3

「間接」とは「関節」のことですか?

koba_nob
質問者

補足

その通りです。 すみません。

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.2

#1さんに補足して、 英語では crack knuckles (指の関節をボキボキと鳴らす) と言いますが、名詞として使うのであれば knuckle cracking (指の関節をボキボキと鳴らす動作) となるかと思います。 一語ですと医学的な用語か何かになるでしょうかね? 関節鳴らし、なんて言わないでしょうしねぇ~ (笑)

koba_nob
質問者

補足

やっぱりなさそうですね。 古今東西、指や関節を鳴らす人はたくさんいたでしょうに、なぜ単語が無いのかちょっと不思議に思ったので質問してみました。行儀が悪いことだからですかね。

  • BigBen3
  • ベストアンサー率33% (5/15)
回答No.1

英語では。 "Cracking fingers" というそうですが、一語で 言いたいんですかねぇ? 見当違いの答えだったら、すいません。

koba_nob
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 済みません。[関節]でした。 そうです。 一語で言う言葉はあるのかなぁと思いまして。 "Cracking fingers" これを訳すと「指を鳴らす事」ですよね? やっぱり無いのでしょうか?

関連するQ&A