• ベストアンサー

「非立会いでの開鞄検査はありますか?」は英語で

宜しくお願い致します。 空港で英会話なのですが非立会い下での預け荷物開鞄検査があると聞きました。 「非立会いでの預け荷物開鞄検査はありますか?」 と聞きたいのですが Are my checked bags opened for security without my presence? と言えばいいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bender
  • ベストアンサー率45% (108/236)
回答No.1

もとの文章で通じるかもしれませんが、私は以下のように尋ねます。 「お尋ねしたいのですが、預かり荷物を開けて検査することがあるというのは本当でしょうか?」 "Excuse me, but is it true that you may open checked baggage for inspection?" 「かばんを開けて検査するかもしれないと聞いたのですが、カギはかけない方がよいのでしょうか?」 "Should I leave my bags unlocked, since I heard they may be opened for inspection?"

mk278
質問者

お礼

有難うございます。 お陰さまで通じました。

関連するQ&A