- ベストアンサー
Chickenには臆病者という意味がありますが、由来は何ですか?
このチキン野郎とか日本でも稀に使われる、 腰抜けとか臆病者とかの意味合いがあるChickenですが、 由来はそもそもなんなのでしょうか? ご存じの方がいれば教えて頂ければ嬉しいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
寒いときや何か恐怖を感じたとき、ヒトの皮膚は体温を維持するために鳥肌がたつ。このときの様態がニワトリの羽根をむしった状態と同様であることや、鳥類が周囲に気を配りキョロキョロしていることなどから、四六時中まわりの目を気にして動向を伺うことで自らの安寧を保とうとする臆病者として表現される。 とのことです。
お礼
ありがとうございます! そう言う意味で、チキンだったんですね。 キョロキョロ気にする=臆病者なんですか。 勉強になりました。