- ベストアンサー
風呂敷の説明はどうすればよいでしょうか?
外国人の方にプレゼントとして風呂敷(50cm×50cmサイズは小さいです)をあげようと思うんですがカードになんてかけばよいかわかりません。 教えて下さい。 風呂敷=handkerchiefではないですよね?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こう言う説明文がありました。 Furoshiki Furoshiki is a wrapping cloth, often with decorative designs. When not in use, furoshiki can be folded compactly and put away.
その他の回答 (2)
- masa0000
- ベストアンサー率36% (462/1265)
回答No.2
Gooの和英辞典では「風呂敷」は a (cloth) wrapper. livedoorの和英辞典では a furoshiki, a wrapping cloth でした。
質問者
お礼
ありがとうございます。参考になりました
noname#15285
回答No.1
cloth wrapper では?
質問者
お礼
早い回答ありがとうございました
お礼
ありがとうございました 全然handkerchiefではなかったですね カードに書く文面に使用させていただきます。