• 締切済み

マニアですが、英文法

(1) 関係代名詞what は普通、高校で=the thing whichと学びますが、によっては=that whichともあります。 the thing whichとthat whichの違いは何でしょうか? that (thing) whichでthatはwhich以下を指す?ということでしょうか?   (2) He (had met/ met) Mary when he was a junior high school student.の答えはmetだというのは分かりますが、He had met Mary when…と過去完了が使える場合は無いでしょうか?その場合の・・・部分の良い例文は作れますか? 両方とも勝手な質問で関連性もなく申し訳ありませんが、宜しくお願いいたします。

みんなの回答

回答No.4

 that person who は, Who is that person who is wearing sunglasses? 「サングラスをしているあの人は誰ですか」 のように用いられます。これは that person「あの人」に who 以下の関係代名詞節がついたもので,特別な言い方ではありません。  また, We call that person who has lost a husband, a widow.「夫を亡くした人のことを未亡人と言います」のように言うこともできます。これは that に特に意味はなく,those who を単数にしたものと考えられます。#3で申し上げたように,これを that who とは言うことはできません。ただし,受験などのレベルではこのような場,those who の方を用いるべきだと思います。

回答No.3

 that who というのはないと思います。  複数の意味になる people を念頭に置いて,those が用いられており,that person who という感覚で that who ということはないと思います。

syoshioka99
質問者

補足

that person whoは有りですか?

回答No.2

 what = that which と説明されるときの that の意味は「そのこと」のような意味で,結局 the thing which と同じになるのです。  those who(m) ~で,「~の人々」という言い方がありますよね。この those は who という関係代名詞以下によって修飾されることから,先行詞である those に「人」の意味が出てきたものなのです。  that which も which 以下によって修飾されることにより,先行詞 that に「もの」の意味が出てきます。  このような that, those は関係代名詞節によって修飾されることの予告と説明される that ... which の ... の部分(名詞)が取れたものなのかもしれません。  those who = people who と言い換えるように,that which = the thing which と言い換えられると思います。  that which というときの that は特殊な用法で,that which はまさしく what と同じ意味だと思います。それをイメージ的にわかりやすく言い換えたのが the thing which だと言えます。  一般的には what = the thing which, a thing which と理解しておいていいと思います。  わかりにくい部分があると思います(どうも,説明がうまくなくて)。また補足質問してください。 (2)の方ですが, He had met Mary when his teacher introduced her to him.「彼は,先生が Mary を紹介したとき,前に会ったことがあった」  his teacher introduced her to him という過去のときまでに「会ったことがあった」という経験を表しています。

noname#108447
noname#108447
回答No.1

(1) that whichのthatは代名詞用法で、that which~で「~する物、事」の意味です。複数の時は、those whichを使います。  同じように、a thing/things which~を使います。 (2)He had alredy met Mary when I arrived at the party. とか、作れるんではないかと思うんですが。  十分な説明になっているか分かりませんが、参考までに・・・

syoshioka99
質問者

補足

He had met Mary when I visited her family.という文章が成り立つかネイティブに聞いたら変だと(次のように答えが返ってきました。どう思われますか? The sentence is grammatical, but it seems odd to me; I'm not sure why. : I don't think one can conclude, given only the information in the : sentence, that meeting Mary happened immediately before visiting her : family. The only thing we know from ithe sentence is that X met Mary : before X visited Mary's family. There's nothing to indicate when X : met Mary or how long this happened before X's visit to Mary's family. あと、those whoがあるなら、that whoはありますか?

関連するQ&A