- ベストアンサー
!?な漢字の変換…
携帯やパソコンからメールを送るとき,または文書をつくるとき,たまーに 漢字の変換で「何だそれは?」「そんな変換いつ使うんだー?」と思った経験 はありませんか?その経験を教えて下さい. 例えば… ・のみかい(飲み会)を変換したとき一番に「ノミ会」と出た ノミの会合!? ・たのしみましょ(楽しみましょ)を変換したら,多野市三間署,田野市美馬署, 田野市美馬署の3つの変換… 3つも署が…というよりなぜ変換できたか不思議….もしや(私の携帯の機 種では)全ての署の名が変換可能? くだらない質問でもうしわけないです(^^;).お暇なときにでも回答ください.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
変な変換、ありますねー。いろいろ笑えるのに遭遇しましたが、残念ながら 記録してないのですぐに出てきません。最近では「通信時間は」と書こうとしたら 「通新次官は」と変換されたことがあります。 でも、妙な変換を集めているWebページはたくさんありますよ。下にも載せて おきますが、「誤変換」などで検索してみてください。 http://www2u.biglobe.ne.jp/~naomik/convert/convert.htm http://www.dik.co.jp/seken/JIMIHEN.html http://www.kt.rim.or.jp/~anono/gogo/best/gogobest3.html http://www.stat.t.u-tokyo.ac.jp/~mitsuya/gohenkan.html
その他の回答 (2)
最近のPCのソフトは優秀になったけど、無過失飼っていた(昔使っていた)初期のマックは変なことばかりでした。 乗馬をやっていて、クラブの会報に「白馬」と書きたかったのに「吐く場」になってしまい、あまりの差に泣きたかったです。 汚いネタでごめんね。
お礼
chienerrantさん,回答ありがとうございます. >最近のPCのソフトは優秀になったけど、無過失飼っていた(昔使ってい >た)初期のマックは変なことばかりでした。 私の携帯は今だに「思うし」と変換しようとしたら「お申し」としかでま せん.この変換を見る度,女王様が「お申し!!」と言っているイメージが でてきます. >クラブの会報に「白馬」と書きたかったのに「吐く場」になってしまい、 >あまりの差に泣きたかったです。 王子様のイメージから一気に酔っぱらいへ….ふふ.そのギャップにちょ っと笑ってしまいました. 締切はゆっくりしたいと思っていますので,気が向いたらまた来てみて下 さいね.
- syou2001
- ベストアンサー率29% (141/483)
少し前、変換に学習機能が搭載され、 私たちは、このように読んでいました。 「逆学習機能」と^^; チャットで変な変換を使う人のPCは、 とても使いにくかった記憶が有ります。
お礼
早速の回答をありがとうございます. >チャットで変な変換を使う人のPCは、とても使いにくかった記憶が有ります。 私も実家でパソコンを使用するとき,使いにくいことがあります.変換すると 「何でこれが?」というような変換が優先順位高かったりして. また,他人のパソコン使用させてもらったり,共同で使用する場合は,変換の優 先順位を見ていくと前に使用した人がどんな目的で使用したかわかっちゃうことも もありますよね(^^;.
お礼
mideさん,回答ありがとうございます. >最近では「通信時間は」と書こうとしたら通新次官は」と変換されたことがあ >ります。 うーん,どんなことをやる肩書きなんでしょうね(^^).先ほど,お礼の中で「 女王様」と変換しようとしたら「上王様」と「貞応様」と出てきました. 参考URLまで挙げて下さりありがとうございます.早速見てみました.つい笑っ てしまいました.ふふふ…と笑みを浮かべながら,画面を見つめている姿はハタ から見ると怖いかもしれませんので,一人のときにゆっくり拝見しようと思いま す. まだまだ募集中ですので,気が向いたらまたお越し下さいませ(^-^).
補足
回答者の皆様へ ある程度時間も経ちましたので質問を締め切ることにしました. syou2001さん,noname#844さん,mideさん,回答ありがとうございました.