- ベストアンサー
ブラジル・ポルトガル語で・・・
ポルトガル語初心者です★ 「私は昨日遊びに行かなかったよ」 「また暇な時にメールください」 は、何ていいますか?教えてくださいm(__)m
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「遊ぶ」という表現はなかなか言いづらいものです。 「brincar」という単語がありますが、これは「子どもが遊ぶ」に当たるので、大人が遊ぶ場合は具体的に説明する場合が多いです。 例えば「遊びに行かなくて、ずっと家にいた」という感じであれば Eu nao sai ontem. Ficava na casa. (昨日は出かけなかったよ。家にずっといた) とかかなぁ。 二つ目のは私だったら Me manda e-mail quando tem tempo. (時間のあるときに私にメール送ってね) と打ちます。 アクセント記号はつけてないですけど 相手がブラジル人であればメールにアクセント ついてなくても分かると思うので。 (携帯メールだったらアクセントつけられないしね)
お礼
わかりやすく丁寧な回答ありがとうございますm(__)m すごく助かりました!!