- ベストアンサー
英文をチェックしてください
私は映画館でフォーゴットンのCMをみたよ。日本では6月にやるよ。でも、私はアイルランドに行った時、飛行機の中でもう観たんだよ。 I watched CM of forgotten at cinema it will be opening on Jun in Japan,but I already watched it because when I went to Ireland it watched on the plane. こんな英文通じますか?なんとか通じたらいいなと思ってます。 お願いします
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- mochibby
- ベストアンサー率43% (20/46)
回答No.5
- piece_o_m_w_U
- ベストアンサー率17% (14/79)
回答No.4
- peace007
- ベストアンサー率42% (6/14)
回答No.3
- ken1tar0u
- ベストアンサー率24% (21/86)
回答No.2
お礼
こんばんは >itだとフォーゴットンのCMを指してしまい,本来の意図からはずれた文章になってしまいます。よって,The movie will be released on Jun in Japan. >最後のもう観たという文は,But I already watched that on a plane when I went to Ireland. 言われて気付きます。itがCMの方を指してると言う事が。あれれ。 回答ありがとうございました
補足
こんばんは 時間があったら補足回答ください 最後の文ですが But I already watched Forgotten on the aeroplane I went to Ireland. にしてもいいですか?