• ベストアンサー

ホテル宿泊客宛の郵便物の宛名の書き方は?

アメリカのホテルに宿泊中の知人に、郵便を送りたいのですが、宛名はどうしたらいいでしょうか。 ○○様方、と言うときに使う c/o でいいのでしょうか? 適切な書き方があれば教えてください。 ルームナンバーが分かっていれば、書いた方が確実だと思うのですが、その書き方もあわせてお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ephphatha
  • ベストアンサー率25% (3/12)
回答No.2

ホテルのサービスの良し悪しによりますが、念には念を入れるために、私だったらこうします。(いくらやっても充分ではないことをご理解すべきでしょう。) 例: ATTN. Mr. Taro Yamada from Ohta-ku Tokyo, Japan (xxxxxx Co., Ltd.) 山田太郎様 宛て c/o Hotel California Room# 0000 Address 英文で名前を書くとともに、ホテルのチェックインで書いた自宅・会社名も併せて記入すること(ホテル側も間違いを起こしたくない)と、日本語名も書いておくとよいでしょう。 同姓同名の宿泊者が受け取ってしまうこともあるからです。 最後に、自分の名前・住所・e-mail addressもお忘れなく。 郵便物が迷子にならないようにするには、封筒の隅に・・・ In case the guest is no longer at your hotel. Return this mail to the sender by Air Mail. Thank you.

Corgs
質問者

お礼

ephphathaさん、ありがとうございました。 これでもか、というほど書いてしまうのも手なんですね。 参考になりました。

その他の回答 (1)

  • Reffy
  • ベストアンサー率32% (1317/4014)
回答No.1

Mr./Mrs.▲▲ Room#xxx c/o ○○hotel これでホテルの住所を書けば大丈夫かと思います。 短期滞在の場合、私は部屋番号を書かずに Guest, reservation xx to xx のようにいつからいつ滞在予定の……といった文言を表面の端に入れるようにしています。

Corgs
質問者

お礼

Reffyさん、ありがとうございました。 宛名以外に注意書きをするということに思い至らなかったので、参考になりました!

関連するQ&A