• ベストアンサー

loveとlike

こんにちは まったく英語の知識の無い私ですが ふと疑問に思ったので質問します。 LOVEにはingが付きますよね? でもlikeには付かないのでしょうか? 見聞きしたことがないので・・・。 暇な人がいましたら教えてください。 ちなみに、loveには過去、過去分詞はあるの?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Kaz-N20ez
  • ベストアンサー率30% (56/184)
回答No.6

その昔、 "I was made for loving you baby" という歌がありましたね。ingをつけることが求められるような構文(たとえばこの歌のように)で、ingがつくことはあっても、現在進行形として loving はあまり聞いたことがないように思います。 loving といえば、 a loving daughter 愛情深い(優しい)娘 というように形容詞 liking といえば、#5の方の例文のような「好み」という名詞 と私には聞こえます。

hammy
質問者

お礼

有難うございます。 辞書と同じ回答でした(笑) 昨日帰ってから高校時代の辞書を引っ張りだして 調べてみました。 loveにはing形は無いと記載があり、別途 lovingがあり、「形容詞」と書いていました。 同じく、likeも見てみましたがこちらもing形は無い とのこと。しかし、こちらにはlikingの説明は 有りませんでした。 口語ではlikingもありなのかもしれませんね。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (5)

  • nacam
  • ベストアンサー率36% (1238/3398)
回答No.5

NO4を書いた者です。 >My liking is readimg a book 「私の今好きなことは今本を読んでいることです」 と訳すのでしょうか(笑) 私は、「私の好きな事は、本を読む事です」という意味のつもりで書きましたが、英語を忘れてしまっていますね。 >逆に、「私は今あなたが好きです」は I am liking for you とはできないってことですよね。 どうすればいいのでしょうね? この場合は、I like you. だけでよいと思います。 英語の辞書を引っ張り出して調べたところ、likeの進行形は無いとの事。

hammy
質問者

お礼

わざわざ辞書まで引っ張り出していただいて 有難うございます。 考えてみれば、状態を表す動詞ということなので 進行形ということですね。 馬鹿を言ってしまいました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • nacam
  • ベストアンサー率36% (1238/3398)
回答No.4

高校時代、赤点ばかりだった者の言うことですから、おかしいかもしれませんが。 「loving」って動名詞だったと思いましたが、間違っていますか? I love you は、私はあなたを愛しています。 I am loving for(to) you は、私は今貴方を愛しています。 I am loving は、私は今恋愛をしています。 と、訳すのだと思っていましたが。 この場合の「loving」は、名詞として使われている動名詞だと思いますが。 like の場合、 I like swiming なんて使い方します(この場合のswiming は、動名詞ですよね)が、I liking *** といった使い方は、有るのでしょうか? もしかしたら、My liking is readimg a book. なんて使い方ならありそう。 20年以上前の話なので、自信はありません。

hammy
質問者

お礼

なるほど、動名詞ですか。 「love」のing形ではなく「loving」自体に 意味があるのですね。 これなら、納得できそうです。 >My liking is readimg a book 「私の今好きなことは今本を読んでいることです」 と訳すのでしょうか(笑) 逆に、「私は今あなたが好きです」は I am liking for you とはできないってことですよね。 どうすればいいのでしょうね?

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • cbnr
  • ベストアンサー率42% (3/7)
回答No.3

loveもlikeも状態を表す動詞です。ですから基本的には現在進行形にはなりません。マックのCMの"i'm lovin' it" はあえて正しい文法を使わず単に「強調」しているんだと思います。 普通の過去形だと I loved her. I liked her. また、 I did like[love] her. だと「彼女が好き“だった”んだ!」「“本当に”好きだったんだ」というような強調の訳し方になります。現在形でも I do love her. と強調できます。

hammy
質問者

お礼

有難う御座います。 DO やDIDと付けると強調「!!」になるんですね。 今になって、英語を勉強しておけばよかったと 思いますよ(泣)

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

lovingというのは「~している」と言う意味で使うわけではないと思います。文法的にingという形がつくことがあるのでしょうが。強いて違いと言うならば、loveは動作を表す、likeは状態を表す一般動詞になるでしょうか。 なので、基本的には同じじゃないでしょうか?! ちなみにloveの過去/過去分詞はどちらもlovedですよ。

hammy
質問者

お礼

有難うござまいます。 「愛している」というのは動作を表すんですね。 逆に、状態を表すのに「動詞」なんて不思議ですぇ。 ちゃんと、勉強してればわかるんでしょうね。 I like youには (do)が隠れているんですか? I do like youみたいに? 馬鹿なことを言っているのかもしれません(i_i)

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

like「好きである」も,love「愛している,大好きである」も,それだけで,「...している」という状態を表しますから,通常進行形になりません。I play tennis every day.「私は毎日テニスをする」→I am playing tennis now.「私は今テニスをしている」という play のような単語とは異なります。しかし,「これから好きになっていく,だんだん好きになっていく」という場合は進行形にできると思います。I loved her a long time ago.「昔は彼女を愛していた」や I have loved her for a long time.「私は長い間彼女を愛し続けている」のように,love は過去形・過去分詞形とも用いられます。

hammy
質問者

お礼

こんなに早く回答が来るとは思っていませんでした。 有難うございます。 loveは過去・過去分詞形があるんですね。 likeはどうなんでしょう。 たとえばloveなら I loved her. と同様に I liked her. みたいにできるのでしょうか? それとも、I did like her. のようになるのでしょうか? ほんとに知識が無くてすみません。

hammy
質問者

補足

すみません。もうひとつ疑問が・・・。 >~状態を表しますから,通常進行形になりません。 ということは、 I loving you等の歌詞は文法的には おかしいということですか?

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A