- 締切済み
会話中の解らない処
日本語の勉強中です。 ※会話中の「から」 サタ:大丈夫ですか?キム様? キム:かすり傷だ。 サタ:そ、そうだ。僕は傷薬を所持しています!今そちらにお渡ししますから! キム:礼を言う。 「から」はどういう意味ですか? あるいは特別な意味がありませんが、話し言葉で省略した言葉がありますか?何ですか? ※幾つかの言葉の読み方について 1下ボタン 右ボタン 上ボタン 左ボタン 2上下ボタン 左右ボタン 3上左ボタン 下右ボタン 上右ボタン 下左ボタン 4指カーソル 5騎影
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
みんなの回答
#4です 補足です。 >「私が出来ることはこれだけですから(これで我慢してください)」と後文が省略された形であると思います。 「私が出来ることはこれだけです」は文例ではありません。
- Beshiny
- ベストアンサー率22% (37/161)
皆様、「受けとて下さい」や「使って下さい」が省略されているとお考えですね。 私も、最初はそう思いましたが 「待っていてくださいね」も省略されていて良いのではないかと思います。 理由は「お渡ししますから」ではなく「今、お渡ししますから」と『今』が付いているからです。 例えば、場面がサタとキムが離れた場所にいる設定なら、尚更だと思います。(どの様な場面か分かりませんが) 「お渡ししますから」は二人の間に距離があるから出た言葉ではないでしょうか? 近くにいたなら、直ぐに取り出しそうです。 また、サタはキムを身分が上だと思っていますよね。 「使って下さい」というよりは、薬を塗ってあげそうです(笑) 考えすぎかしら。
- sion_fs
- ベストアンサー率36% (152/416)
No4さんの回答に一部「あれ?」と思うところがあったので… > ただ単に、「私が出来ることはこれだけです。」という意味を強調するために、「から」や「ので」を使う場合もあります。 これは間違えた説明かも知れません。 私は、これも他の説明と同じように、 「私が出来ることはこれだけですから(これで我慢してください)」と後文が省略された形であると思います。
- memoko
- ベストアンサー率23% (453/1905)
今そちらにお渡ししますから(使ってください)
「から」は、「ので」と置き換えることも出来ます。 >「今そちらにお渡ししますので」 「から」や「ので」は理由をあらわします。 英語では、文のはじめにつく"because"や"since"に相当します。 この例では、次の()の中のような文が省略されていると思います。 今そちらにお渡ししますから、(使ってください。) 今そちらにお渡ししますから、(受け取ってください。) ただ単に、「私が出来ることはこれだけです。」という意味を強調するために、「から」や「ので」を使う場合もあります。
- sion_fs
- ベストアンサー率36% (152/416)
すみません、No2の補足です。 (3)の読みの問いですが、 ~ボタン とか、後ろに何かがつく場合、 左上ボタン とかではなく、「斜め左上ボタン」という様に、「斜め」を一般的には付けます。
- sion_fs
- ベストアンサー率36% (152/416)
No1さんが既に述べられていますが、 ~から。 とは、本来は ~。ですから、…。という「ですから、…。」が省略された文章です。 1した、みぎ、うえ、ひだり 2じょうげ、さゆう 3この様な書き方はしません。 左上(ひだりうえ)、右下(みぎした)、右上(みぎうえ)、左下(ひだりした)と言う様に、左右を先に書きます。 4ゆび 5きえい ※上下、左右だけが、じょうげ・さゆう と別の読み方になります。しかし、後ろに~ボタンと付かずに、単に「上下」だけとか「左右」だけの場合は、「じょうげ」でも「うえした」でも、また「さゆう」でも「ひだりみぎ」でもどちらでも○です。
- melgirl
- ベストアンサー率39% (142/364)
日本人としてあまり意識せずに使ってますね・・。 「から」をつけた場合とつけない場合でニュアンスの違いを考えてみましたので聞いてください。 「今そちらにお渡ししますから」の言葉の後ろには 「どうぞお使い下さい」って言う言葉が省略されているんですよ。 『今そちらにお渡しします』だけだと、渡すという行為だけが強調され、それを使って欲しいという気持ちはあんまり感じられないのです。 日本語には独特な婉曲な言い回しを美徳とする傾向があるからでしょうね。 日本人が(自分から援助を申し出る時などに)良く使う『もし良かったら(どうぞ)』も同じ類の文章ですね。 つまり後ろに省略された言葉があると思ってください。