- ベストアンサー
圧倒されるなぁって
美術館の前にいる彼の話:ここが美術館か…なんだか圧倒されるなぁ…。 この“圧倒されるなぁ”は何の意味ですか? よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。日本語のお勉強中ですか? どの美術館かわかりませんが、 美術館はよく、古い建物であったり、 歴史的建築物であったりします。 そういう意味で、歴史の重圧・荘厳感を受けて、 ほかの単なる建物にはない美術館独特の「存在感」に、 気おされている状態ではないでしょうか。 また、その美術館に納められている美術品を「彼」は知っていて、 その美術品の素晴らしさを今から目にする感情として、 「圧倒され」たのかもしれません。 物理的な重みではなく、感情としての偉大さ・重みを感じている状態です。 参考にしていただければ嬉しいです。
その他の回答 (2)
- kanpyou
- ベストアンサー率25% (662/2590)
コンビニや、居酒屋のように、『敷居の低い』感じではなく、建物自体の大きさ、装飾、伝統、収蔵されている美術品の持つ価値などから感じる「緊張感」とでも言うのでしょうか、身が引き締まり、新たな気持ちになることを表現しています。 本来の使用法は、#2さんのように、実際その場に臨んでいるときに、相手が能力的、物理的(装備的、装置など)、精神的に上回っていて、目に見えて優勢な状況を言います。
お礼
すばらしい補足と思います。 ありがとうございました。
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
こんにちは 「圧倒」というのは辞書には 1きわだってすぐれた力をもっていること。 また、その力で相手を押さえつけること。 2力を見せつけて他を恐れさせること。 などとありますね。 何か、すぐれたもの、美しいもの、力強いもの、など、他と比べようも無いほどすばらしいものを見たり、聞いたりした時に、それによって(気持ちが押し倒される位)感動する様子を「~に圧倒される」と表現します。 ( be overwhelmed by~) 「彼の熱のこもった演技に圧倒された」 「彼女の怒り狂った顔に圧倒された」 「富士山の美しさには圧倒されるなぁ」 「田中選手の強さは他を圧倒している」 「君のパワーにはいつも圧倒されるよ」 参考になりましたら幸いです。
お礼
お助けになりました。 ありがとうございます。
お礼
わかりました。 詳しい解説ありがとうございました。