- ベストアンサー
聖書の引用
Dance with the one that brung ya. あなたを連れてきてくれた人と踊れは、恩人に報いなさいという意味になるかと思いますが、聖書のどこの章の何節か詳しいことをご存知の方、ご教示ください。また、brung ya はふるい言い方なのでしょうか?よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
聖書の引用ではなく慣用句や諺の一種です。 brung は一種の方言。 http://www.bartleby.com/61/51/B0485100.html ya は you の口語表現。 brung, ya のどちらも現代英語で使用されており、古い言い方というわけではありません。
お礼
有難うございました。検索中に、ペトロと出てきたのでてっきり聖書からの引用と思い込んでいました。 助かりました。