• ベストアンサー

英語の品詞について質問です。

I'm sorry, sir, but that flight has been delayed for one hour. We expect to begin boarding the flight in 30minutes. という英文中の boardingは他動詞、自動詞、現在分詞 の中のどれになるでしょうか?理由をつけて回答してください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10082/12630)
回答No.2

お礼を拝見しました。 >私が気になるのは、the flight の存在です。この英文を見るとこれがboardの目的語のように見えてしまいます。短い英文ですが、2番目の英文の文法構造を示してくださらないでしょうか? ⇒すみません、勘違いしていました。もう一度最初から書き直します。 この boarding ~は、他動詞「~に乗り込む」の動名詞です。 flight「フライト」(定期航空便の飛行機)がその目的語です。 begin+名詞/動名詞は、「~を始める/~し始める」という意味ですので、 We expect to begin boarding the flight in 30minutes. を訳すとこうなります。 訳文:「私どもは、30分後に当フライトの搭乗開始を予定しています。」 以上に訂正させていただきます。どうも失礼しました。

sonofajisai
質問者

お礼

ようやく納得しました。 ありがとうございました。

Powered by GRATICA
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10082/12630)
回答No.1

>I'm sorry, sir, but that flight has been delayed for one hour. We expect to begin boarding the flight in 30minutes. という英文中の boardingは他動詞、自動詞、現在分詞 の中のどれになるでしょうか?理由をつけて回答してください。 ⇒以下のとおりお答えします。 この boardingは自動詞の動名詞です。理由は、begin+名詞/動名詞を「~を始める/~し始める」という意味になるからです。なお、We expect to begin boarding the flight in 30minutes. の意訳は、「我々は、30分後の搭乗開始を予定している」となります。

sonofajisai
質問者

お礼

私が気になるのは、the flight の存在です。この英文を見るとこれがboardの目的語のように見えてしまいます。短い英文ですが、2番目の英文の文法構造を示してくださらないでしょうか?

Powered by GRATICA
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A